Title: ฝันสลาย / Fun Salai (Destroyed Dreams)
Artist: Pornnapa Kankasaemsuk (พรนภา กรรณ์เกษมสุข)
Album: OST ฝันรักฝันสลาย / Fun Ruk Fun Salai
Year: 2017
อยากจะลืมตาเห็นความสวยงาม เห็นแสงตะวัน ในวันที่มืดหม่น
Yahk ja leum dtah hen kwahm suay ngahm hen saeng dtawun nai wun tee muet mon
I want to open my eyes and see beauty, see the sunlight on a cloudy day
อยากจะจับมือของใครสักคน ให้มีแรงใจ ในวันที่ฉันกลัว
Yahk ja jup meu kaung krai suk kon hai mee raeng jai nai wun tee chun glua
I want to hold the hand of someone who gives me inner strength when I’m scared
(*) ท้องฟ้ากว้าง ไม่มีทางไป มองทางไหน ก็ไม่มีที่จะยืน
Taung fah gwahng mai mee tahng bpai maung tahng nai gor mai mee tee ja yeun
The sky is vast, I have no way to go, whichever way I look, there’s no place for me to stand
(**) ฝันอะไรไม่เป็นดังฝันสักอย่าง ทุ่มเทไปก็ยังได้เพียงเท่านี้
Fun arai mai bpen dung fun suk yahng toom tay bpai gor yung dai piang tao nee
Whatever I dream of, nothing is like that, I devote myself, but this is still all I get
ฝันไว้สูงสักเท่าไร อยากจะไปได้ไกลสักที ฉันไม่เคยจะโชคดี ฝันที่มีสลาย ไม่เคยเป็นจริง
Fun wai soong suk tao rai yahk ja bpai dai glai suk tee chun mai koey ja chohk dee fun tee mee salai mai koey bpen jing
However high I dream, I want to finally get that far, but I’m never lucky, the dreams I have are destroyed, never to become true
อยากจะมีใครสักคนเข้าใจ โลกใบเดิมๆก็คงไม่ว่างเปล่า อยากจะมีวันที่เป็นของเราโลกสีเทาๆ ก็คงไม่เหงาใจ
Yahk ja mee krai suk kon kao jai lohk bai derm derm gor kong mai wahng bplao yahk ja mee wun tee bpen kaung rao lohk see tao tao gor kong mai ngao jai
I want to have someone who understands, then the same old world might not be so empty, I want to have a day that belongs to us, then the grey world might not be so lonely
(*,**,**)
—
คำร้อง มณฑวรรณ ศรีวิเชียร
ทำนอง เรืองกิจ ยงปิยะกุล
เรียบเรียง บุรินทร์ สุภัครพงษ์กุล