Title: สิ้นสุดคือจุดเริ่มต้น / Sin Soot Keu Joot Rerm Dton (The End is the Beginning)
Artist: Bird Thongchai and Big Ass
Album: Mini Marathon Project
Year: 2018
จบลงแล้วใช่ไหม เรื่องราว ที่เธอเคยได้วาดเอาไว้
Jop long laeo chai mai reuang rao tee tur koey dai waht ao wai
It’s over, isn’t it? The story that you once created
เข้าใจที่เธอต้องเสียใจ ให้ทำยังไง
Kao jai tee tur dtaung sia jai hai tum yung ngai
I understand that you’re upset, what do you want me to do?
เมื่อฝันต้องร่วงต้องหล่น ดั่งใบไม้ ลอยคว้างลงดิน
Meua fon dtaung ruang dtaung lon dung bai mai loy kwahng long din
When the rains pour, it’s like the leaves floating to the ground
ร่ำร้องคร่ำครวญ เหมือนคน จะเป็นจะตาย
Rum raung krum kruanmeuan kon ja bpen ja dtai
You can cry and moan like it’s a matter of life or death
แต่ความเป็นจริง รู้ไหมว่าเธอยังไม่ตาย
Dtae kwahm bpen jing roo mai waht ru yung mai dtai
But in reality, do you know that you’re still alive?
(*) สุดท้ายความทรมาน ไม่นานต้องผ่านพ้นไป
Soot tai kwahm toramahn mai nahn dtaung pahn pon bpai
Finally, soon, the torture will pass
ความฝันวันนี้ แม้สิ้นสุด แต่เธอต้องก้าวไป
Kwahm fun wun nee mae sin soot dtae tur dtaung gao bpai
Your dreams may come to and end today, but you must move on
ในวันนี้อาจไร้กำลัง ความหวังจะพาให้เธอไปเจอจุดหมาย
Nai wun nee aht rai gumlung kwahm wung ja pah hai tur bpai jur joot mai
Today you might be out of strength, but hope will lead you to your destination
หัวใจของคน มันล้มก็เพื่อจะลุกแล้วเดินต่อไป
Hua jai kaung kon mun lom gor peua ja look laeo dern dtor bpai
The human heart falls so it can get back up and keep going
สิ่งนึงสิ้นสุดลง ก็เพื่อ ให้สิ่งนึงเริ่มต้นต่อไป
Sing neung sin soot long gor peua hai sing neung rerm dton dtor bpai
One thing ends so another thing can continue beginning
ยังมีอะไรอีกมากมาย บนทางยาวไกล
Yung mee arai eek mahk mai bon tahng yao glai
There’s still so much more on this long road
ใบไม้ต้องร่วงต้องหล่น อีกกี่ครั้ง เพียงฝนโปรยปราย
Bai mai dtaung ruang dtaung lon eek gee krung peiang fon bproy bprai
How many more times will the leaves fall? It’s only the rain
ความฝันก็ยังงอกงาม อยู่ภายในใจ
Kwahm fun gor yung ngauk ngahm yoo pai nai jai
Your dreams are still growing in your heart
ก็ความเป็นจริง หัวใจของเธอ แค่ผลัดใบ
Gor kwahm bpen jing hua jai kaung tur kae plut bai
In reality, your heart is just shedding leaves
(*)
แม้ว่าฟ้ามันยังมืดมิด ดวงอาทิตย์ไม่นานต้องย้อนมา
Mae wah fah mun yung meut mit duang ahtit mai nahn dtaung yaun mah
Even if the sky is still dark, soon the sun will rise again
เพียงแค่รอเวลา แผ่นฟ้าจะงามอย่างเดิม
Piang kae ror welah paen fah ja ngahm yahng derm
Just wait, the sky will be as beautiful as ever
(*)
หยัดยืนลุกขึ้นอีกครั้ง แล้วเดินต่อไป
Yut yeun look keun eek krung laeo dern dtor bpai
Fight to the end, get up again, and keep going
—
ทำนอง : อภิชาติ พรมรักษา
เนื้อร้อง : ขจรเดช พรมรักษา
เรียบเรียง : Big Ass
Produced by : พูนศักดิ์ จตุระบุล