Title: อาจจะมีสักวัน / Aht Ja Mee Suk Wun (There Might Be Some Day)
Artist: Nan Watiya (แนน วาทิยา)
Album: OST ทะเลริษยา / Talay Ritsayah
Year: ??
คืนวันที่มันมีแต่ฝันร้าย ทางที่เดินก็เดียวดาย
Keun wun tee mun mee dtae fun rai tahng tee dern gor diao dai
The days and nights that have only nightmares, the path that I walk alone
ความรู้สึกอ้างว้างเหลือเกิน
Kwahm roo seuk ahng wahng leua gern
The feelings are so empty
คงเป็นฟ้าลิขิตเส้นทางเดิน เจอแต่ลมพายุร้ายซัดเข้ามาที่ฉันไม่เว้นวาย
Kong bpen fah likit sen tahng dern jur dtae lom pahyoo rai sut kao mah tee chun mai wen wai
Heaven determined that the path I travel would meet only harsh storms keeping me from reaching the end
บอกตัวเองทุกครั้งที่ท้อใจ เดี๋ยวก็พ้นไป จะต้องทนให้ไหว
Bauk dtua eng took krung tee tor jai diao gor pon bpai ja dtaung ton hai wai
I tell myself every time I’m discouraged that soon it will pass by, that I must withstand it
(*) ก็อาจจะมีสักวันที่ฝันดีๆ ก็อาจจะมีสักทีที่ฟ้าบังเอิญเป็นใจ
Gor aht ja mee suk wun tee fun dee dee gor aht ja mee suk tee tee fah bung ern bpen jai
There might be some day that the dreams will be good, there might be some day that heaven will happen to be as I desire
ดวงตะวันสดใสพรุ่งนี้ก็คงส่องมาที่ฉัน
Duang dtawun sot sai proong nee gor kong saung mah tee chun
The bright sun of tomorrow might shine on me
ก็อาจจะมีสักคนที่เขาดีๆ ที่เข้ามาเติมชีวิตที่ดีให้กัน
Gor aht ja mee suk kon tee kao dee dee tee kao mah dterm cheewit tee dee hai gun
There might be someone who is good who will come in and fill my life with goodness
คงจะมีวันนั้นที่มันเป็นวันของฉันจริงๆ
Kong ja mee wun nun tee mun bpen wun kaung chun jing jing
There really will be that day that will be my day
วันหนึ่งฉันก็คงได้รับรู้ ความสุขใจที่รอคอยแม้จะเหนื่อยเพียงไหนก็ตาม
Wun neung chun gor kong dai rup roo kwahm sook jai tee ror koy mae ja neuay piang nai gor dtahm
One day, I’ll realize the happiness that’s waiting for me, no matter how tired I may be
วันหนึ่งคงมีสิ่งที่ดีงาม เดินเข้ามามาหาฉัน ทักทายคนอย่างฉันเหมือนใครๆ
Wun neung kong mee sing tee dee ngahm dern kao mah mah hah chun tuk tai kon yahng chun meuan krai krai
One day, there will be wonderful things travelling to reach me, saying hello to a person like me just like everyone else
บอกตัวเองทุกครั้งที่ท้อใจ เดี๋ยวก็พ้นไปจะต้องทนให้ไหว
Bauk dtua eng took krung tee tor jai diao gor pon bpai ja dtaung ton hai wai
I tell myself every time I’m discouraged that soon it will pass by, that I must withstand it
(*)
ก็ยังหวังในใจ เมื่อพายุสงบอาจจะพบคืนวันฟ้าใหม่
Gor yung wung nai jai meua pahyoo sangop aht ja pob keun wun fah mai
I still hope in my heart that when the storm quiets, I’ll find days with a new sky
ที่เคยมีใครได้บอกไว้ ว่าฟ้าหลังฝนมันสดใส
Tee koey mee krai dai bauk wai wah fah lung fon mun sot sai
I’ve had people tell me before that the sky after the rain is bright and clear
บอกใจอีกนิดนึงไม่นานสักเท่าไหร่ อะไรมันคงดีกว่าวันนี้
Bauk jai eek nit neung mai nahn suk tao rai arai mun kong dee gwah wun nee
Telling myself that in just a little bet, everything will be better than today
(*)
คงจะมีวันนั้นที่มันเป็นวันที่ฝันเป็นจริง
Kong ja mee wun nun tee mun bpen wun tee fun bpen jing
There will be a day that my dreams will come true