Title: คนเคยรู้ใจ / Kon Koey Roo Jai (The Person Who Once Knew My Heart)
English Title: “Nostalgic”
Artist: Pchy Witwisit
Album: ??
Year: 2017
เห็นเธอคนเดิมในรูปถ่าย มากมายผู้คนนั้นมีฉัน
Hen tur kon derm nai roop tai mahk mai poo kon nun mee chun
I saw the same old you in a photo, there was me among many people
ย้ำเตือนเวลาที่เรานั้นเคยสำคัญ
Yum dteuan welah tee rao nun koey sumkun
It reminded me of the time when we were once important
ก่อนที่ฉันจะกลายเป็นคนอื่น
Gaun tee chun ja glai bpen kon eun
Before I became a different person
กับคำถามที่มีข้างใน
Gup kum tahm tee mee kahng nai
With the questions I had inside
(*) อยู่ตรงนั้นเธอมีความสุขไหม
Yoo dtrong nun tur mee kwahm sook mai
Are you happy there?
แล้วเจอใครที่ดีกว่าฉันหรือเปล่า
Laeo jur krai tee dee gwah chun reu bplao
Have you met someone better than me?
แอบคิดถึงบ้างไหม ในวันเหงาเหงา
Aep kit teung bahng mai nai wun ngao ngao
Do you secretly think of me when you’re lonely?
ในตอนที่เราไม่เหลือกันแล้วในใจ
Nai dtaun tee rao mai leua gun laeo nai jai
When we don’t have each other left in our hearts
อาจเป็นเพราะบางทีก้เคยฝัน
Aht bpen pror bahng tee gor koey fun
It might be because sometimes we once dreamt
ถ้าเรายังมีกันจะดีไหม
Tah rao yung mee gun ja dee mai
Wouldn’t it be nice if we still loved each other?
อยู่จนเป็นรักแท้ไม่มีหวั่นไหว
Yoo jon bpen ruk tae mai mee wun wai
Would we last until it was true love, never shaken?
หรือจะจบลงแบบคนเคยรู้ใจ ที่ไม่รักกัน
Reu ja jop long baep kon koey roo jai tee mai ruk gun
Or would it end like the person who once knew my heart who didn’t love me?
ฝันกันไปไกลในวันก่อน
Fun gun bpai glai nai wun gaun
We dreamed so far in the old days
ต้องทิ้งมันกลางทางเมื่อตอนท้าย
Dtaung ting mun glahng tahng meua dtaun tai
We had to abandon it in the middle of the road in the end
เหมือนเราก็มีต่างเหตุผลตั้งมากมาย
Meuan rao gor mee dtahng het pon dtung mahk mai
When we each had our own numerous reasons
แต่สุดท้ายมันไม่ใช่คำตอบ
Dtae soot tai mun mai chai kum dtaup
But in the end, it wasn’t the answer
และคำถามยังมีต่อไป
Lae kum tahm yung mee dtor bpai
And the questions still continue
(*)
วันหนึ่งนั้นดีดีที่มีร่วมกันฉันเก็บไว้
Wun neung nun dee dee tee mee ruam gun chun gep wai
I keep that wonderful day that we shared together
คือความหลังเล็กน้อยที่คงค้าง
Keu kwahm lung lek noy tee kong kahng
It’s a small piece of the past that remains
หรือแค่ถามไปตามสงสัย
Reu kae tahm bpai dtahm song sai
Or am I just asking out of wonder?
(*)
—
เนื้อร้อง : ชูเกียรติ ศักดิ์วีระกุล , วิชญ์วิสิฐ หิรัญวงษ์กุล
ทำนอง เรียบเรียง : สรเสกข์ ศรีวิภานนท์