Title: คนเดิม / Kon Derm (The Same Person)
Artist: New Napasorn (นิว นภัสสร)
Album: [Single]
Year: 2019
กี่ชั่วโมง กี่นาที ที่นาฬิกานั้นเดิน
Gee chua mohng gee nahtee tee nahligah nun dern
However many hours, however many minutes that the clock has ticked out
กี่ลมฝน กี่ลมหนาว กี่ฤดูที่ผ่าน
Gee lom fon gee lom nao gee reudoo tee pahn
However many rainstorms, however many cold winds, however many seasons have passed
นานเท่าไรที่เธอจับมือฉัน
Nahn tao rai tee tur jup meu chun
However long you’ve held my hand
นานเท่าไหร่ที่ฉันได้รักเธอ
Nahn tao rai tee chun dai ruk tur
However long I’ve loved you
กี่เรื่องราว ที่ผ่านมาและผ่านไปมากมาย
Gee reuang rao tee pahnmah lae pahn bpai mahk mai
However many stories have happened and passed by
อาจมีคนที่เข้ามาเพื่อพบและจากกันไป
Aht mee kon tee kao mah peua pob lae ahk gun bpai
There might have been people who have showed up and met me, then left me
เพียงคนหนึ่งที่ไม่เคยไปไหน
Piang kon neung te emai koey bpai nai
Only one person has never gone anywhere
คนหนึ่งที่ใช้ลมหายใจเดียวกัน
Kon neung tee chai lom hai jai diao gun
One person who spent his breath with me
(*) โลกเปลี่ยนผันไปเร็วเท่าไหร่ มีบางสิ่งไม่เคยเปลี่ยนตาม
Lohk bplian pun bpai rew tao rai mee bahng sing mai koey bplian dtahm
However fast the world changes, there’s something that never changes with it
หากพรุ่งนี้ไม่เป็นเหมือนเก่า สิ่งหนึ่งจะไม่มีวันเปลี่ยนไป
Hahk proong nee mai bpen meuan gao sing neung ja mai mee wun bplian bpai
If tomorrow isn’t like it used to be, one thing will never change
(**) กี่ล้านนาทีจากนี้ เธอจะมีฉันคนเดิม ทุกๆวันพรุ่งนี้เธอจะเจอฉันที่เดิม
Gee lahn nahtee jahk nee tur ja mee chun kon derm took took wun proong nee tur ja jur chun tee derm
However many millions of minutes from now on, you’ll have the same old me, every tomorrow, you’ll find the same old me
ทุกคำว่ารัก จะอยู่อย่างนั้น และมันจะเป็นดั่งคำสัญญา
Took kum wah ruk ja yoo hang nun lae mun ja bpen dung kum sunyah
We’ll live like every word of love, and it’s like a promise
แม้อะไรเปลี่ยนไปฉันจะเป็นฉันคนเดิม ที่เฝ้ามองเธอตรงนี้ ด้วยแววตาที่เหมือนเดิม
Mae arai bplian bpai chun ja bpen chun kon derm tee fao maung tur dtrong nee duay waew dtah tee meuan derm
Even though things have changed, I’ll be the same old me who looks at you right here with the same gaze
จะต้องเดินทางแสนไกลเท่าไหร่
Ja dtaung dern tahng saen glai tao rai
However far a path I must walk
จากวันนี้ จนพรุ่งนี้ หรือวันไหน จะเป็นคนเดิมของเธอ
Jahk wun nee jon proong nee reu wun nai ja bpen kon derm kaung tur
From now until tomorrow or any other day, I’ll be your same person
หากพรุ่งนี้ ยังไม่รู้ จะต้องเจอเรื่องใด
Hahk proong nee yung mai roo ja dtaung jur reuang dai
Even if I still don’t know what I’ll face tomorrow
แต่ฉันรู้ ว่าเรานั้นจะไม่ปล่อยมือกันไป
Dtae chun roo wah rao nun ja mai bploy meu gun bpai
I do know that we won’t let go of each other’s hands
เธอคนเดียวที่นานสักเพียงไหน
Tur kon diao tee nahn suk piang nai
You’re the one person whom, no matter how long it’s been
ก็ยังจะใช้หัวใจเดียวกัน
Gor yung ja chai hua jai diao gun
Still uses his heart the same
(*,**)
With all my heart , oh , i promise you
Now and forever , darling , I’ll be true
คำว่ารัก จะไม่มีวันสุดท้าย เพียงหัวใจเราอยู่ข้างกัน
Kum wah ruk ja mai mee wun soot tai piang hua jai rao yoo kahng gun
My love will never have a final day, just our hearts beside each other
With all my heart , oh , i promise you
Now and forever , darling , I’ll be true
รักจะไม่ไปไหน เป็นของเธอเท่านั้น
Ruk ja mai bpai nai bpen kaung tur tao nun
My love won’t go anywhere, it’s only yours
(**)
—
Produced by แอ้ม อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
คำร้อง / ทำนอง อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
Eng.Lyric : รพีพงษ์ ดุลยไพบูลย์
เรียบเรียง Tab ธนพล มหธร
Co-arranged : Luke อริษย์ ไทรรัตตัญญู , Bank นนทวิทย์ ศิริพรไพบูลย์