Title: แน่ใจรึเปล่า / Nae Jai Reu Bplao (Are You Sure?)
Artist: Mocca Garden Feat.หลับปุ๋ย & Sunny Burns
Album: [Single]
Year: 2016
น้องคะ พี่อยากจะรู้จริงเชียว เธอมาคนเดียวใช่ไหมล่ะ
Naung ka pee yahk ja roo jing chiao tur mah kon diao chai mai la
Hey, miss, I really want to know, you came alone, right?
ตรงนั้นยังว่างอยากยืนข้าง ๆ ต้องทำยังไงดีนะ
Dtrong nun yung wahng yahk yeun kahng kahng dtaung tum yung ngai dee na
If it’s still empty over there, I want to stand beside you, what must I do?
มองตาแวบเดียวก็สุดจะเสียว ไม่อยากเหลียวไปมองใคร
Maung dtah waep diao gor soot ja siao mai yahk siao bpai maung krai
Looking in your eyes for a moment, I feel a sharp pain, I don’t want to turn and look at anyone else
ใจมันพาลกระวนกระวาย
Jai mun pahn grawon grawai
My heart is agitated and bullied
นี่รู้ไหมคะ แค่เพียงสบตาแล้วเธอมองมาใจฉันก็หวั่นไหว
Nee roo mai ka kae piang sop dtah laeo tur maung mah jai chun gor wun wai
Do you know, just making eye contact and you looking at me makes my heart nervous?
เดินตกหลุมรักเธอจนขาแพลง หมดแรงจนเดินไม่ไหว
Dern dtok loom ruk tur jon kah plaeng mot raeng jon dern mai wai
I was walking and fell in love with you, breaking my leg, I’m so weak, I can’t walk
เธอฮ็อทจริง ๆ แค่อยู่นิ่ง ๆ หุ่นเธอปิ๊งยังกะนางสาวไทย
Tur hot jing jing kae yoo ning ning hoon tur bping yung ganahng sao tai
You’re really hot just standing still, your body is like Miss Thailand
เป็นไอติมฉันคงละลาย
Bpen aitim chun kong lalai
If I were ice cream, I’d melt
(*) แน่ใจหรือเปล่า พูดมาแน่ใจหรือเปล่า
Nae jai reu bplao poo tmah nae jai reu bplao
Are you sure? Say it, are you sure?
แน่ใจหรือเปล่า พูดมาแน่ใจหรือเปล่า
Nae jai reu bplao poot mah nae jai reu bplao
Are you sure? Say it, are you sure?
แน่จริงหรือเปล่า พูดมาแน่จริงหรือเปล่า
Nae jing reu bplao poot mah nae jing reu bplao
Are you really sure? Say it, are you really sure?
แน่จริงหรือเปล่า ฉันไม่ใช่คนหูเบา
Nae jing reu bplao chun mai chai kon hoo bao
Are you really sure? I’m not a gullible person
โอ้วแม่ขนตางอน ลีลาของหล่อนช่างเหลือร้าย
Oh mae kon dtah ngaun lee lah kaung laun chahng leua rai
Oh my god, those curled lashes, her style is so fierce
ยามเธอโยกย้ายส่ายเอวทำให้ผู้ชายหัวใจละลาย
Yahm tur yohk yai sai aew tum hai poo chai hua jai lalai
When you shake those hips, it makes guys’ hearts melt
บอกเลยเป็นคนธรรมะ ร่างกายอยากปะทะอดใจไม่ไหว
Bauk loey bpen kon dumma rahng gai yahk bpata aut jai mai wai
Tell me, do you have morals? My body wants to grind against you, I can’t hold back
ฮอร์โมนมันพุ่งปรี้ด อยากจะชิดเข้าไปใกล้ ๆ
Hormone mun poong bpreet yahk ja chit kao bpai glai glai
My hormones are going through the roof, I want to get close to you
นั่นแน่ะ แอ๊ นั่นแน่ะ แอ๊ นั่นแน่ะสะพานใช่ไหม
Nun nae eh nun nae eh nun nae sapahn chai mai
That, eh, that, eh, that’s a bridge, right?
ที่รักอย่ามัวชักช้า รีบเดินเข้ามาหาพี่ไว ๆ
Tee ruk yah mua chuk chah reep dern kao mah hah pee wai wai
Darling, don’t hesitate, hurry and walk up to me
หน้าอกลงมาหน้าท้อง นี่แค่ยืนมองยังน้ำลายไหล
Nah auk long mah nah taung nee kae yeun maung yung num lai lai
From your chest to your stomach, this, just standing and looking and I’m still drooling
เปรียบเธอดั่งข้าวไข่เจียว รับรองจะเคี้ยวไม่แบ่งใคร
Bpriap tur dung kao kai jiao rup raung ja kiao mai baeng krai
Comparing you to a rice omelette, I guarantee I’d gobble you up and not share you with anyone
(*)
เมื่อผมเจอคุณ I feel like singing
Meua pom jur koon I feel like singing
When I see you, I feel like singing
มองดูผมสิ you see me grinning
Maung doo pom see you see mee grinning
Look at me, do you see me grinning?
มองดูให้ดี it has me dreaming
Maung doo hai dee it has me dreaming
Look carefully, it has me dreaming
Making my plan, and now I’m scheming
This is how I’m feeling, baby, baby girl
I want to take you to my home and change my world
If you just let me know how you really feel
This boy is going to show you the real deal
(*)
ลองดูหัวใจผมก่อน งามงอนอย่าทำเป็นเฉยเมย
Laung doo hua jai pom gaun ngahm ngaun yah tum bpen choey moey
Try looking at my heart first, don’t act indifferent, baby
ลองมาคุยกันสักคืนได้ไหมเอ่ย จะลงล่ะก็ค่อยว่ากัน
Laung mah kooey gun suk keun dai mai oey ja long la gor koy wah gun
Try talking to me for a night, okay? We’ll take it slow
ลองดูหัวใจผมก่อน งามงอนอย่าทำเป็นเฉยเมย
Laung doo hua jai pom gaun ngahm ngaun yah tum bpen choey moey
Try looking at my heart first, don’t act indifferent, baby
ลองมาคุยกันสักคืนได้ไหมเอ่ย จะลงล่ะก็ค่อยว่ากัน
Laung mah kooey gun suk keun dai mai oey ja long la gor koy wah gun
Try talking to me for a night, okay? We’ll take it slow
(**) รักฉันดูสักที อยากให้รักฉันดูสักที
Ruk chun doo suk tee yahk hai ruk chun doo suk tee
Love me and see, I want you to love me and try it out
อยากให้ลองดูกันดี ๆ ว่าฉันนี้น่ะจริงใจ
Yahk hai laung doo gun dee dee wah chun nee na jing jai
I want you to try it out, you’ll see that I’m sincere
ได้โปรดอย่าลังเล ขอเธอจงเห็นใจ
Dai bproht yah lung lay kor tur jong hen jai
Please don’t hesitate, have some sympathy for me
ไม่ได้คบแบบ one night อยากให้รู้ว่าดี๊ ดี
Mai dai kop baep one night yahk hai roo wah dee dee
I don’t just have one night stands, I want you to know I’m good
(**,*,*)