Title: พรุ่งนี้จะได้ยินคำว่ารักอีกไหม / Proong Nee Ja Dai Yin Kum Wah Ruk Eek Mai (Tomorrow Will I Hear the Word “Love” Again?)
Artist: Paowalee Pornpimol (เปาวลี พรพิมล)
Album: กรุณาอยู่ในระยะของความคิดถึง / Garoonah Yoo Nai Raya Kaung Kwahm Kit Teung (Please Stay in the Vicinity of My Thoughts)
Year: 2011
ฉันไม่แน่ใจ ว่าอะไรที่ทำให้คิด
Chun mai nae jai wah arai tee tum ha kit
I’m not sure what made me think it;
เพราะน้ำเสียงของเธอ ที่ฟังห่างเหินไม่สนิท
Pror num siang kaung tur tee fung hahng hern mai sanit
Was it because of your voice that sounded distant and unfamiliar
หรือเพราะอาการ ที่เธอเปลี่ยนไป
Reu pror ahgahn tee tur bplian bpai
Or was it because if the signs that you’ve changed?
(*) มีคำถามที่กลัว จะรับคำตอบไม่ไหว
Mee kum tahm tee glua ja rup kum dtaup mai wai
I have questions that I’m afraid of, I can’t take the answers
แต่ต้องกลั้นใจถามดู
Dtae dtaung glun jai tahm doo
But I have to suck it up and ask
(**) วันพรุ่งนี้จะได้ยิน คำว่ารักอีกไหม
Wun proong nee ja dai yin kum wah ruk eek mai
Tomorrow will I hear the word “love” again?
คำถามที่ใจมันอยากรู้
Kum tahm tee jai mun yahk roo
That’s the question that my heart wants to know
วันที่เรายังมี กันและกันอยู่
Wun tee rao yung mee gun lae gun yoo
The days we still have together
กำลังจะเป็นวันวานใช่ไหม
Gumlung ja bpen wun wahn chai mai
Are about to become a thing of the past, right?
วันพรุ่งนี้ยังได้ยิน คำว่ารักหรือเปล่า
Wun proong nee yung dai yin kumw ah ruk reu bplao
Tomorrow will I still hear the word “love”?
จะได้เตรียมรับความเหงาใจ
Ja dai dtriam rup kwahm ngao jai
I’ll prepare to accept the loneliness
พรุ่งนี้ของฉัน จะเป็นวันที่เดียวดาย
Proong nee kaung chun ja bpen wun tee diao dai
Will my tomorrow be a day of solitude
หรือมีเธอข้างกายเหมือนเดิม
Reu mee tur kahng gai meuan derm
Or will I still have you by my side?
รักที่เคยมี มาวันนี้ฉันมองไม่เห็น
Ruk tee koey mee mah wun nee chun maung mai hen
Today I can no longer see the love we used to have
เหมือนๆมีลาง บางอย่างมันเริ่มชัดเจน
Meuan meuan mee lahng bahng yahng mun rerm chut jen
It’s like there’s an omen, some things are starting to become clear
ว่าวันนี้อาจเป็นวันสุดท้าย
Wah wun nee aht bpen wun soot tai
That today might be our last day
(*,**)
พรุ่งนี้ของฉัน จะเป็นวันที่เดียวดาย
Proong nee kaung chun ja bpen wun tee diao dai
Will my tomorrow be a day of solitude
หรือมีเธอข้างกายเหมือนเดิม
Reu mee tur kahng gai meuan derm
Or will I still have you by my side?
คำร้อง/ทำนอง ชนะ เสวิกุล
เรียบเรียง สุรพันธ์ จำลองกุล