Quantcast
Channel: Tahmnong –ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all 3564 articles
Browse latest View live

“คนรักหรือแค่รู้จัก (Kon Ruk Reu Kae Roo Juk)” by Jimmy Surachai

$
0
0

Title: คนรักหรือแค่รู้จัก / Kon Ruk Reu Kae Roo Juk (Lover or Just an Acquaintance?)
Artist: Jimmy Surachai (จิมมี่ สุรชัย)
Album: [Single]
Year: 2015

ก็เส้นทางไม่เคยชัดเจนเลยสักที
Gor sen tahng mai koey chut jen loey suk tee
The path is never clear
จุดมุ่งหมายไม่มี ไม่รู้สิ้นสุดที่ใด
Joot moong mai mai mee mai roo sing soot tee dai
I don’t have a goal, I’m without a destination
รู้สึกยังไงกับฉัน เห็นฉันเป็นอะไรในใจ
Roo seuk yung ngai gup chun hen chun bpen arai nai jai
How do you feel about me? What do you see me as in your heart?
ฉันอยากจะรู้ ข้างในความคิดของเธอ
Chun yahk ja roo kahng nai kwahm kit kaung tur
I want to know your inner thoughts

ไม่ว่าคนจะถามเรื่องเธอมากี่ครั้ง
Mai wah kon ja tahm reuang tur mah gee krung
No matter how many times people ask about you
แต่ว่าฉันก็ยังไม่มีคำตอบให้ใคร
Dtae wah chun gor yung mai mee kum dtaup hai krai
I still don’t have any answer for anyone
จะเรียกเธอว่าที่รัก ฉันก็กลัวอาจจะมากไป
Ja riak tur wah tee ruk chun gro glua aht ja mahk bpai
I’m afraid calling you my darling would be too much
ไม่เคยจะรู้ ต้องอยู่กับความหวั่นไหว
Mai koey ja roo dtaung yoo gup kwahm wun wai
I’ll never know, I must live with the anxiety

(*) สุดท้ายแล้วเราจะเป็นคนรักหรือเป็นแค่คนรู­้จัก
Soot tai laeo rao ja bpen kon ruk reu bpen kae kon roo juk
In the end, will we be lovers or just acquaintances?
ช่วยบอกสักครั้ง บอกให้ฉันหยุดทรมาน
Chuay bauk suk krung bauk hai chun yoot toramahn
Please tell me, tell me and stop this torture
จุดหมายของเราที่เดียวกันไหมหรือเพียงร่วม­ทางแค่ชั่วคราว
Joot mai kaung rao tee diao gun mai reu piang ruam tahng kae chua krao
Do we have the same destination? Or are we just travelling together temporarily?
โปรดบอกกันที ว่าควรจะหวัง ได้แค่ไหน
Bproht bauk gun tee wah kuan ja wung dai kae nai
Please tell me how much I should hope for

มีบ้างไหมที่ใครถามเธอถึงเรื่องฉัน
Mee bahng mai tee krai tahm tur teung reuang chun
Has anyone ever asked you about me?
หากบังเอิญว่ามี แล้วเธอได้ตอบเช่นไร
Hahk bung ern wah mee laeo tur dai dtaup chen rai
If they ever have, how have you answered them?
เธอบอกได้ไหมว่ารัก หรือเธอคิดว่ามันมากไป
Tur baukd ai mai wah ruk reu tur kit wah mun mahk bpai
Do you tell them you love me? Or do you think that’s too much?
ให้อยู่แบบไหน จะได้ทำใจแบบนั้น
Hai yoo baep nai ja dai tum jai baep nun
I’ll accept however you feel

(*,*)


“ขันหมากระทึกใจ (Kun Mahk Rateuk Jai)” by Bird Thongchai

$
0
0

Title: ขันหมากระทึกใจ / Kun Mahk Rateuk Jai (Surprise Wedding)
Artist: Bird Thongchai
Album: แฟนจ๋า…สนิทกันแล้วจ้ะ / Faen Jah Sanit Gun Laeo Ja
Year: 2003

งง… ฮึ… งง… ฮึ… งง ฮึ… งงๆๆๆๆๆ……..งง
Ngong heu ngong heu ngong heu ngong ngong ngong ngong ngong ngong
Confused…confused…confused…confused confused confused confused confused confused confused
งง… ฮึ… งง… ฮึ… งง ฮึ… งงๆๆๆๆๆ……..งง
Ngong heu ngong heu ngong heu ngong ngong ngong ngong ngong ngong
Confused…confused…confused…confused confused confused confused confused confused confused

(*) งงๆๆๆๆ ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง
Ngong ngong ngong ngong ngong tummai naung ngong naung ngong naung ngong tummai naung ngong naung ngong naung ngong
Confused, confused, confused, confused, confused, why are you confused? You’re confused, you’re confused, why are you confused? you’re confused, you’re confused
งงๆๆๆๆ ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง
Ngong ngong ngong ngong ngong tummai naung ngong naung ngong naung ngong tummai naung ngong naung ngong naung ngong
Confused, confused, confused, confused, confused, why are you confused? You’re confused, you’re confused, why are you confused? you’re confused, you’re confused

อ่ะงง ไม่งง ไม่งง ไม่งง อ่ะงง ไม่งง ไม่งง ไม่งง
A ngong mai ngong mai ngong mai ngong a ngong mai ngong mai ngong mai ngong
Ah, confused, not confused, not confused, ah, confused, not confused, not confused, not confused
อ่ะงง ไม่งง ไม่งง ไม่งง อ่ะงง ไม่งง ไม่งง ไม่งง
A ngong mai ngong mai ngong mai ngong a ngong mai ngong mai ngong mai ngong
Ah, confused, not confused, not confused, ah, confused, not confused, not confused, not confused

ใครมีมะกรูด (ก็ช่างหัวเขา) ใครมีมะนาว (เอาไปซักผ้า)
Krai mee magroot (gor chahng hua kao) krai mee manao (ao bpai suk pah)
Who has a lime? (Screw them!) Who has a lemon? (Grab it!)
ใครให้มาขอ (เราก็มาขอ อาละวา…)
Krai hai mah kor (rao gor mah kor ahla wah)
Who wants us to ask? (We came to ask, going crazy)
ใครมีลูกสาว (แล้วทำเฉยๆ) ใครมีลูกเขย (เอามาแลกลูกหมา)
Krai mee look sao (laeo tum choey choey) krai mee look koey (ao mah laek look mah)
Who has a daughter? (act nonchalant) who has a son-in-law? (trade him for a puppy)
ว่าแต่ของเรา (ท่าจะไม่มา ตาละลา…)
Wah dtae kaung rao (tah ja mai mah dtah la lah)
As for ours (perhaps they won’t come…)

ตกลงกันอย่างดีเธอกะฉัน สินสอดทองหมั้นเป็นขบวนเป็นกระบุง
Dtok long gun yahng dee tur ga chun sin saut taung mun bpen kabuan bpen graboong
You and I agreed, the dowry and engagement gold is a procession and a basket
พี่น้องพ่อกับแม่ป้ากับลุง ก็คุยกันฟุ้งได้สะใภ้ได้สะใภ้
Pee naung por gup mae bpah gup loong gor kooey gun foong dai sapai dai sapai
Ladies and gentlemen, mother and father, aunts and uncles, you can talk to you daughter-in-law

(**) ตกลงกันแล้วคุณน้องทำเป็นงง บอกกันตรงๆคุณน้องเป็นอะไร
Dtok long gun laeo koon naung tum bpen ngong bauk gun dtrong dtrong koon naung bpen arai
We agreed, why are you confused? We told each other straight, what’s wrong?
ก็บอกกับฉันเรารักกันจะตาย จะหมั้นจะหมายแล้วทำไมทำงง
Gor bauk gup chun rao ruk gun ja dtai ja mun ja mai laeo tummai tum ngong
You told me we’d be in love until we died, we got engaged, now why are you confused?

น้องงง น้องงง น้องงง น้องงง น้องงง น้องแกละ น้องงง น้องแกละ
Naung ngong naung ngong naung ngong naung ngong naung gong naung glae ngaung ngong naung glae
You’re confused, you’re confused, you’re confused, you’re confused, you’re confused, oh, you, you’re confused, oh, you
น้องงง น้องงง น้องงง น้องงง น้องงง น้องแกละ น้องงง น้องแกละ
Naung ngong naung ngong naung ngong naung ngong naung gong naung glae ngaung ngong naung glae
You’re confused, you’re confused, you’re confused, you’re confused, you’re confused, oh, you, you’re confused, oh, you

Who’ve got มะกรูด Who’ve got มะนาว
Who’ve got magroot who’ve got manao
Who’s got limes? Who’s got lemons?
ใครให้มาขอ (เราก็มาขอ อาละวา…)
Krai hai mah kor (rao gor mah kor ah la wah)
Who wanted us to ask? (We came to ask, going crazy)
Who’ve got ลูกสาว (ลูกสาวๆๆ) Who’ve got ลูกเขย (เอามาแลกลูกหมา)
Who’ve got look sao (look sao look sao look sao) who’ve got look koey (ao mah laek look mah)
Who’s got a daughter? (daughter, daughter, daughter) Who’s got a son-in-law? (Trade him for a puppy)
ว่าแต่ของเรา (ท่าจะไม่มา ตาละลา…)
Wah dtae kaung rao (tah ja mai mah dta la lah)
As for ours (Maybe they won’t come)

(***) บอกคนๆก็พลอยโมทะนา เป็นฝั่งเป็นฝานะไอ้หมานะไอ้หนู
Bauk kon kon gor ploy moh tanah bpen fung bpen fah na ai mah na ai noo
I told everyone we were settling down
แปลกใจมีแต่ you only you ที่ทำไม่รู้ท่าจะเลอะท่าจะเลอะ
Bplaek jai mee dtae you only you tee tum mai roo tah ja lur tah ja lur
You’re surprised that I have only you, only you, so you act like you don’t know, maybe it’s dirty, maybe it’s dirty

(****) อุตส่าห์ไปเชิญมาแล้วลุงกำนัน ให้เป็นประธานเคียงคู่นายอำเภอ
Oot sah bpai chern mah laeo loong gum nun hai bpen bpratahn kiang koo nai um pur
I’ve already gone through the trouble of inviting top-ranking officials
จะทำไงดีทำเป็นอ๋อทำเป็นเออ จะหมั้นจะหมายแล้วทำไมทำงง
Ja tum ngai dee tum bpen or tum bpen ur ja mun ja mai laeo tummai tum ngong
What should I do? Pretending like I understand, we were engaged, so why are you acting confused?

(*)

งง งง งง งง งง นะงง น้องงง น้องงง พี่งง น้องงง
Ngong ngong ngong ngong ngong na ngong naung ngong naung ngong pee ngong naung ngong
Confused, confused, confused, confused, confused, you’re confused, you’re confused, I’m confused, you’re confused

(***,**,****,*)

“คนที่เดินผ่าน (Kon Tee Dern Pahn)” by Yokee Playboy

$
0
0

Title: คนที่เดินผ่าน / Kon Tee Dern Pahn (Passerby)
Artist: Yokee Playboy
Album: ??
Year: ??

เธอคือคนคนนั้น ที่เคยเดินผ่าน เมื่อวันวานฉันยังจำได้ ยังไม่จาง จากหัวใจ
Tur keu kon kon nun tee koey dern pahn meua wun wahn chun yung jum dai yung mai jahng jahk hua jai
You’re the person who once walked past, I can still remember yesterday, it hasn’t faded from my heart
เธอคือคนคนนี้ที่ฉันเฝ้าดู และอยากรู้ว่าเธออยู่แห่งไหน จะไปหาเธอ
Tur keu kon kon nee tee chun fao doo lae yahk roo wah tur yoo haeng nai ja bpai hah tur
You’re the person whom I’ve been watching, and I want to know where you are, I’ll go see you

(*) พยายามตั้งใจอยากบอกให้เธอได้รู้ ว่าเฝ้าดูอยู่นานแล้ว
Payayahm dtung jai yahk bauk hai tur dai roo wah fao doo yoo nahn laeo
I try, I intended to tell you that I’ve been watching you for a long time
โอ้ เธอ ที่ทำให้ฉัน ต้องทนอ่อนไหว อยากจะรู้
Oh tur tee tum hai chund taung aun wai yahk ja roo
Oh, you who makes me endure this weakness, I want to know
ว่าถ้ามีสักวันที่เราจะได้พบ ถ้าเข้าไปทักเธอ จะยอมพูดคุยหรือไม่
Wah tah mee suk wun tee rao ja dai pob tah kao bpai tuk tur ja yaum poot kooey reu mai
If some day we could meet, if I went up and said hello to you, would you agree to talk to me?
อยากบอกความจริงของใจ ของคนคนนี้
Yahk bauk kwahm jing kaung jai kaung kon kon nee
I want to tell you the truth of my heart

(*)

“เธอทุกคืน (Tur Took Keun)” by IFMENOT

$
0
0

Title: เธอทุกคืน / Tur Took Keun (You Every Night)
Artist: IFMENOT
Album: [Single]
Year: 2014

เหมือนว่าฉันไม่เป็นไร แต่ในใจของฉันไม่เคยลืม
Meuan wah chun mai bpen rai dtae nai jai kaung chun mai koey leum
It’s like there’s something wrong with me, but in my heart I’ve never forgotten
เรื่องราวที่ควรจบ เมื่อเราตื่น แต่เหมือนว่ามันไม่เคยจะหายไป
Reuang rao tee kuan jop meua rao dteun dtae meuan wah mun mai koey ja hai bpai
The situation that should end when I wake up seems like it will never fade away
สิ่งสุดท้ายที่เหลือภายในใจ คือความหวั่นไหว ที่ฉันยังต้องเจอ
Sing soot tai tee leua pai nai jai keu kwahmw un wai tee chun yung dtaung jur
The final thing that’s left in my heart is the anxiety that I still must face
กลับวันที่ฉันไม่มีเธอ ไม่มีเธอ ทุกวินาที ไม่มีความหมาย
Glup wun tee chun mai mee tur mai mee tur took winahtee mai mee kwahm mai
When I don’t have you, don’t have you, every second is meaningless

(*) เธอรู้บ้างไหม มีใครเฝ้ารอเธออยู่ตรงนี้
Tur roo bahng mai mee krai fao ror tur yoo dtrong nee
Do you know there’s someone waiting for you right here?
อยากให้ทุกนาที ที่เราพบกันไม่เลือนหายไป
Yahk hai took nahtee tee rao pob gun mai leuan hai bpai
I want every moment that we spent together to not fade away
เป็นสิ่งสุดท้ายที่อยากให้เหลือไว้ในใจ
Bpen sing soot tai tee yahk hai leua wai nai jai
They’re the last things I want to have left in my heart
เนิ่นนานสักเท่าไหร่ ยังคิดถึงเธออยู่ทุกคืน
Nern nahn suk tao rai yung kit teung tur yoo took keun
However long it’s been, I still miss you every night

มีความหมายแค่ไหนใจเธอ
Mee kwahm mai kae nai jai tur
How much value do I have in your heart?
ที่ผ่านมานั้นว่าฉันคนนี้คืออะไร
Tee pahn mah nun wah chun kon nee keu arai
What do the past events say I am?
เป็นคนที่เธอลืม หรือคนที่เธอห่วงใย
Bpen kon tee tur leum reu kon tee tur huang yai
Am I someone you’ve forgotten or someone you worry about?
สุดท้ายฉันคืออะไรยังไม่รู้ แต่ในตอนนี้
Soot tai chun keu arai yung mai roo dtae nai dtaun nee
In the end, I still don’t know what I am, but right now

(*)

เพียงแค่ชั่วคืน แต่ไม่ชั่วคราว
Piang kae chua keun dtae mai chua krao
It’s just at night, but not temporary
ความอ่อนไหวทุกค่ำคืน ที่เราอยากจบแล้วให้มันผ่านไป
Kwahm aun wai took kum keun tee rao yahk jop laeo hai mun pahn bpai
The weakness every night, that we wanted to end things and let it pass by
ยิ่งลืม มันยิ่งมากมาย
Ying leum mun ying mahk mai
The more I forget, the more significant it becomes
ไม่อาจเลือนและจางหายไป แม้นานจนวันนี้
Mai aht leuan lae jahng hai bpai mae nahn jon wun nee
It won’t fade away, no matter how long it’s been

ช่วยกลับมาได้ไหมไม่อยากต้องรอเธออยู่แบบนี้
Chuay glup mah dai mai mai yahk dtaung ror tur yoo baep nee
Please come back, I don’t want to wait for you like this
อยากหยุดทุกนาที ที่เราพบกันไม่ให้หายไป
Yahk yoot took nahtee tee rao pob gun mai hai hai bpai
I want to stop every moment that we were together and not let themd isappear
เป็นสิ่งสุดท้ายที่ยังคงเหลือไว้ในหัวใจ
Bpen sing soot tai tee yung kong leua wai nai hua jai
It’s the only thing that’s still left in my heart
เนิ่นนานแค่ไหน ยังคิดถึงเธอเสมอ
Nern nahn kae nai yung kit teung tur samur
However long it’s still been, I still miss you, always
สิ่งสุดท้ายที่เหลือในใจของฉัน ยังมีแค่เธอทุกคืน
Sing soot tai tee leua nai jai kaung chun yung mee kae tur took keun
The last thing that’s left in my heart is still only you, every night

“ฝากมากับดวงดาว (Fahk Mah Gup Duang Dao)” by ToR+ Saksit

$
0
0

Title: ฝากมากับดวงดาว / Fahk mah Gup Duang Dao (Entrusted By the Stars)
Artist: ToR+ Saksit (โต๋ ศักดิ์สิทธิ์)
Album: [Single]
Year: 2015

ฉันได้ยินเสียงเธอ อยู่ท่ามกลางแสงดาว
Chun dai yin siang tur yoo tahm glahng saeng dao
I hear your voice amongst the star light
ในคืนที่ว่างเปล่า เธอเป็นดนตรี
Nai keun tee wahng bplao tur bpen don dtree
During the empty nights, you are music
และแม้ว่าแสงไฟ ทำให้ดวงดาวริบหรี่
Lae mae wah saeng fai tum hai duang dao rip ree
And even though the lights make the stars dim
แต่ในราตรีมืนมน เธอเป็นดังยามเช้า
Dtae nai radtree meunn mon tur bpen dung yahm chao
During the dark nights, you are like the morning

(*) อบอุ่นในอย่างนี้ ลึกลงอยู่ภายใน
Op oon nai yahng nee leuk long yoo pai nai
Warm like this deep down inside
แม้ไกลห่าง ไม่เคยต่าง
Mae glai hahng mai koey dtahng
Though we’re far apart, it’s never different

(**) เธอยังอยู่ตรงนี้ อยู่ในหัวใจของฉัน ยังคงเป็นทุก ๆ สิ่ง
Tur yung yoo dtrong nee yoo nai hua jai kaung chun yung kong bpen took took sing
You’re still right here, in my heart, you’re still everything
เธอยังเป็นความรัก ที่ยังงดงามทุกครั้ง ยังคงเป็นทุก ๆ อย่าง
Tur yung bpen kwahm ruk tee yung ngot ngahm took krung yung kong bpen took took yahng
You’re still the love that’s still beautiful every time, you’re still everything
และแม้เราอยู่ไกลลับฟ้า แต่ความรักนั้นยังคงเดินทาง
Lae mae rao yoo glai lup fah dtae kwahm ruk nun yung kong dern tahng
And even though we’re as far apart as the sky, that love is still travelling
ส่องลงมากลางหัวใจ ฝากมากับดวงดาว
Saung long mah glahng hua jai fahk mah gup duang dao
Shining down in the middle of my heart, entrusted by the stars

ทุกครั้งที่พลั้งไป เธอยังอภัยให้กัน
Took krung tee palung bpai tur yung apai hai gun
Every time my strength leaves, you still forgive me
จากคนที่เคยหลงทาง ก็ได้เข้าใจความหมาย
Jahk kon tee koey long tahng gor dai kao jai kwahm mai
From someone who once was lost, I understand the meaning

(*,**,**)

และแม้เราอยู่ไกลลับฟ้า ตราบใจรักนั้นยังคงเดินทาง
Lae mae rao yoo glai lup fah dtrahp jai ruk nun yung kong dern tahng
And even though we’re as far apart as the sky, as long as that love is still travelling
ที่ตรงกลางหัวใจ เราจะยังมีกัน
Tee dtrong glahng hua jai rao ja yung mee gun
In the middle of our hearts, we will still have each other

   
Song : ฝากมากับดวงดาว (Fak Ma Kap Duangdao)
Produced : Charles Fisher
Music : ToR+ Saksit (ศักดิ์สิทธิ์ เวชสุภาพร), Po Posayanukul (โป โปษยะนุกูล)
Lyrics : Po Posayanukul (โป โปษยะนุกูล)
Drums : Sean McLeod
Bass : Mitch Cairns
Keyboards : ToR+ Saksit
Guitars : Robert J Sedky, Tim Henwood, ToR+ Saksit
Vocals : ToR+ Saksit
Loops : Ivan Dru, Charles Fisher
Recorded at Butterfly Studio, Bangkok and Mitch Cairns Studios, Melbourne
Engineers: Kreangkrai Kusoljariyakul (Nueng), Mitch Cairns, Charles Fisher

Mixed : Chris Brown at Brownsound, London (www.brownsound.net)
Mastered : Tom Coyne at Sterling Sound, NYC

“ถาม (ASK)” by Nick Studio54 ft. Gybzy and Mindset

$
0
0

Title: ถาม / Tahm (Ask)
Artist: Nick Studio54 ft. Gybzy and Mindset
Album: [Single]
Year: 2015

ฉันเดินไปก็พบเจอ ฉันเดินไปก็ได้เจอภาพเธอวันก่อน
Chun dern bpai gor pob jur chun dern bpai gor dai jur pahp tur wun gaun
I walked by and found it, I walked by and found your picture from days past
นั่งมองดูที่รูปเรา มันยิ่งทำให้ฉันเจอกับเธอวันนั้น
Nung maung doo tee roop rao mun ying tum hai chun jur gup tur wun nun
Sitting and looking at our picture, the more it makes me remember you from that day

(*) แค่เพียงได้เห็นภาพเธอ ใจก็หวั่นไหว
Kae piang dai hen pahp tur jai gor wun wai
Just seeing your face, my heart gets nervous
แค่เพียงสัมผัส ใจมันก็เต้นแรง
Kae piang sumput jai mun gor dten raeng
Just touching it, my heart starts to pound
หากเพียงได้โทรไปคุย เท่านั้นก็จะพอใจ
Hahk piang dai toh bpai kooey tao nun gor ja por jai
If only I could call you to talk, just that would be enough
แต่จะทำยังไงให้ถูกใจเธอ
Dtae ja tum yung ngai hai took jai tur
But what should I do to please you?

(**) ถ้าฉันจะถามเธอยังโสดอยู่ไหม และถ้าหากฉันจะคุยต่อได้ไหม
Tah chun ja tahm tur yung soht yoo mai lae tah hahk chun ja kooey dtor dai mai
If I asked if you were still single, and if I continued talking to you
ให้ฉันคนนี้เป็นเพื่อนเธอ บอกเธอ goodnight
Hai chun kon nee bpen peuan tur bauk tur good night
Would you let me be your friend who tells you good night?
แค่เท่านี้ ให้ฉันได้อยู่ในฝันเธอ
Kae tao nee hai chun dai yoo nai fun tur
That’s all, let me be in your dreams

คิดทบทวนที่ได้คุย คิดไปไกลอยากได้เจอกับเธอที่เก่า
Kit top tuan tee dai kooey kit bpai glai yahk dai jur gup tur tee gao
Reconsidering what I said, thinking too far, I want to see you at the same place
เสียงของเธอที่ได้ยิน คำที่เธอได้พูดมากับฉันวันนั้น
Siang kaugn tur tee dai yin kum tee tur dai poot mah gup chun wun nun
Your voice that I heard, the words that you spoke to me that day

(*,**)

You know me ผมก็พูดมาจากใจในความฝันถ้ามีแต่เราก็คงไม­่เหงาอ่ะ tonight
You know me pom gor poot mah jahk jai nai kwahm fun tah mee dtae rao gor kong mai ngao a tonight
You know me, I speak from the heart, if there’s only us in my dreams, I won’t be lonely tonight
แต่ตอนนี้แค่ภาพเธอก็ทำให้ใจมันหวั­่นไหวแล้วสุดท้ายก็ห้ามไม่ได้ I gotta fight for my right!
Dtae dtaun nee kae pahp tur gor tum hai jai mun wun wai laeo soot tai gor hahm mai dai I gotta fight for my right
But right now, your image makes my heart shake, in the end, I can’t stop it, I gotta fight for my right
It would be nice ถ้าเธอ give me a chance… แล้วผมก็ไม่มีใคร But Imma holding your hand
It would be nice tah tur give me a chance laeo pom gor mai mee krai but imma holding your hand
It would be nice if you gave me a chance, I don’t have anyone, but I’ll be holding your hand
ไปทะเลก็พาไป I’ll get you right in the sand…
Bpai talay gor pah bpai I’ll get you right in the sand
I’ll take you to the sea, I’ll get you right in the sand
แล้วเธอต้องการอะไร จะหามาให้ if I can
Laeo tur dtaung gahn arai ja hah mah hai if I can
I’ll get you anything you want if I can
แต่แล้วต้องทำยังไงอ่ะ ถึงจะได้เธอเป็นแฟน…
Dtae laeo dtaung tum yung ngai a teung ja dai tur bpen faen
But what must I do to get you to be my girlfriend?

(*,**)

   
Produced, Composed and Arranged : Nick Studio54 (Keerati Pitakteeratham)
Mixed and Mastered : Worapoj Ruttanasunya at TULA studio
This song was recorded at Studio54 Bangkok

Vocal: Nick Studio54, Pok a.k.a. Mindset, Gybzy Wanida Termthanaporn
Bass : Phiboon Phihakendr
Guitars : Nick Studio54 (Keerati Pitakteeratham), Sarun Pitakteeratham, Supachai Kanjanasakchai
Keyboard/Piano : Treerat Sirichantaropas
Chorus : Darancharas Sukheviraya

“รักเหอะ (Ruk Hur)” by Big Ass

$
0
0

Title: รักเหอะ / Ruk Hur (I Love You)
Artist: Big Ass
Album: [Single]
Year: 2015

ยังต้องเดินทางอีกแสนไกล ยังต้องเดียวดายอีกนาน
Yung dtaung dern tahng eek saen glai yung dtaung diao dai eek nahn
You must still travel a long way, you must still be alone for even longer
เธอต้องการอ้อมกอดบ้างไหม
Tur dtaung gahn aum gaut bahng mai
Do you want a hug?
ยังต้องมีวันที่มืดมน ที่ต้องทนทรมาน
Yung dtaung mee wun tee meut mon tee dtaung ton toramahn
There must still be dim days where you must endure the torture
เธอต้องการรักไหม
Tur dtaung gahn ruk mai
Do you need love?

ใครข้างบน คงต้องรู้ว่าโลกโหดร้าย จึงกำหนดมาให้ต้องมีคนข้างกาย
Krai kahng bon kong dtaung roo wah lohk hot rai jeung gum not mah hai dtaung mee kon kahng gai
Someone up there knows the world is cruel, so they determined that we must have someone by our side
ทำให้วันนี้เราได้เจอ ขอให้เธอมั่นใจ
Tum hai wun nee rao dai jur kor hai tur mun jai
Making us able to meet today, I want you to be certain

(*) รักเหอะ ฉันจะมีชีวิตนี้เพื่อเธอ รักเหอะ ฉันจะอยู่เคียงข้างกันเสมอ
Ruk hur chun ja mee cheewit nee peua tur ruk hur chun ja yoo kiang kahng gun samur
I love you, I’ll spend this life for you, I love you, I’ll always be by your side
ไม่ว่าจะดี เราก็พร้อมจะรับมา ไม่ว่าจะร้าย เราก็พร้อมจะฟันฝ่า
Mai wah ja dee rao gor praum ja rup mah mai wah ja rai rao gor praum ja fun fah
No matter if things are good, we’re ready to accept them, regardless if things are bad, we’re ready to fight it
เธอเชื่อไหม รักแท้ยังมี อยู่ตรงนี้ แค่ยื่นมือ..มา
Tur cheua mai ruk tae yung mee yoo dtrong nee kae yeun meu mah
Do you believe it? True love still exists, it’s right here, just reach for it

ไม่ต้องไปแคร์กับวันวาน ไม่ต้องห่วงวันพรุ่งนี้
Mai dtaung bpai care gup wun wahn mai dtaung huang wun proong nee
There’s no need to care about yesterday, there’s no need to worry about tomorrow
แค่เธอมีฉันไว้
Kae tur mee chun wai
Just keep me

ใครข้างบน คงต้องรู้ว่าโลกโหดร้าย จึงกำหนดมาให้ต้องมีคนข้างกาย
Krai kahng bon kong dtaung roo wah lohk hot rai jeung gum not mah hai dtaung mee kon kahng gai
Someone up there knows the world is cruel, so they determined that we must have someone by our side
ตราบใดที่ฉันกุมมือเธอ ไม่ต้องกลัวอะไร
Dtrahp dai tee chun goom meu tur mai dtaung glua arai
As long as I’m holding your hand, I don’t need to fear anything

(*)

ที่เขาว่าความรัก ยิ่งมีมากเท่าไร ยิ่งต้องเสียใจมาก
Tee kao wah kwahm ruk ying mee mahk tao rai ying dtaung sia jai mahk
They say that with love, the more we have it, the more we’re hurt
แต่ฉันว่าสิ่งนั้น ที่ทำร้ายจิตใจ นั้นคือความไม่รัก
Dtae chun wah sing nun tee tum rai jit jai nun keu kwahm mai ruk
But I say that the thing that hurts us is not loving
เธออย่าคิดมากเกินไป แค่ถามตัวเอง อยู่ตรงไหน แล้วเป็นสุขใจ..ก็พอ
Tur yah kit mahk gern bpai kae tahm dtua eng yoo dtrong nai laeo bpen sook jai gor por
Don’t think too much, just ask yourself where you are and be happy, that’s enough

(*)

จะสุขจะทุกข์ เราก็พร้อมจะรับมา จะดีจะร้าย เราก็พร้อมไปฟันฝ่า
Ja sook ja took rao gor praum ja rup mah ja dee ja rai rao gor praum bpai fun fah
Through happiness and suffering, we’re ready to accept it, be it good or bad, we’re ready to fight through it
เธอเชื่อไหม รักแท้ยังมี อยู่ตรงนี้ แค่ยื่นมือ..มา รักเหอะ
Tur cheua mai ruk tae yung mee yoo dtrong nee kae yeun meu mah ruk hur
Do you believe it? True love still exists, it’s right here, just reach out for it, I love you

   
ทำนอง : พูนศักดิ์ จตุระบุล
เนื้อร้อง : เหนือวงศ์
เรียบเรียง : BIG ASS

“ฝันเล็กๆ (Fun Lek Lek)” by Nathalie & Jazky

$
0
0

Title: ฝันเล็กๆ / Fun Lek Lek (Little Dream)
Artist: Nathalie & Jazky
Album: Nathalie & Jazky
Year: 1999

หลับตาลงหัวใจฉันหวั่นไหว หลับไปฝันถึงเธอทั้งคืน
Lup dtah long hua jai chun wun wai lup bpai fun teung tur tung keun
When I close my eyes, my heart gets anxious, when I sleep, I dream about you all night
สิ่งที่รู้เมื่อยามที่ตื่น เรานั้นเป็นเพียงแค่เพื่อนกัน
Sing tee roo meua yahm tee dteun rao nun bpen piang kae peuan gun
What I know is that when I wake up, I’m just your friend
เกิดอะไรนั้นเธอไม่ต้องรู้ ปล่อยให้ฉันคิดเองเรื่อยไป
Gert arai nun tur mai dtaung roo bploy hai chun kit eng reuay bpai
You don’t have to know what’s happening, let me continue thinking by myself
เก็บเอาไว้จะเป็นเช่นไร ฉันรู้คนเดียวก็คงพอ
Gep ao wai ja bpen chen rai chun roo kon diao gor kong por
Keeping it in, however it’ll be, just me knowing is enough

(*) ฝันเล็กๆของฉันไม่สำคัญกับเธอเท่าไร แต่สำคัญที่ฉันไม่ห่างกับเธอเหมือนยามตื่น
Fun lek lek kaung chun mai sumkun gup tur tao rai dtae sumkun tee chun mai hahng gup tur meuan yahm dteun
My little dream isn’t important to you, but what is important is that I’m not far from you like when I’m awake
มีอะไรที่ฉันบอกกับเธอโดยไม่ต้องฝืน ไม่ต้องเก็บไว้เหมือนยามตื่นนอน
Mee arai tee chun bauk gup tur doy mai dtaung feun mai dtaung gep wai meuan yahm dteun naun
There’s something that I’ll tell you without being pushy; there’s no need to keep it in like when I’m awake

อยากให้เราเหมือนเดิมไปอย่างนี้ เพื่อนที่ดีของกันและกัน
Yahk hai rao meuan derm bpai yahng nee peuan tee dee kaung gun lae gun
I want us to be the same like this, good friends for each other
ให้พรุ่งนี้เป็นเหมือนเมื่อวาน ให้ฉันมีเธอไปตลอด
Hai proong nee bpen meuan meua wahn hai chun mee tur bpai dtalaut
Let tomorrow be the same as yesterday, let me have you forever

(*,*)

หากว่าเธอกับฉันไม่อาจเป็นได้มากกว่านี้ แค่มีเธอไว้ฝันก็พอแล้ว
Hahk wah tur gup chun mai aht bpen dai mahk gwah nee kae mee tur wai fun gor por laeo
If you and I won’t be more than this, just having you in my dreams is enough


“สุดใจ (Pause)” by 2P

$
0
0

Title: สุดใจ / Soot Jai (The Ends of Your Heart)
English Title: “Pause”
Artist: 2P
Album: OST สุดแต่ใจจะไขว่คว้า
Year: 2015

บางครั้งที่ในหัวใจ รู้สึกอ่อนล้า ทุกอย่างช่างเลือนลาง
Bahng krung tee nai hua jai roo seuk aun lah took yahng chahng leuan nahng
Sometimes in your heart, you feel weak, everything is so faded
มองไม่เห็นโอกาส ไม่เคยจะเป็นได้อย่างใจ
Maung mai hen oh gaht mai koey ja bpen dai yahng jai
Looking but not seeing the air, you’ll never get what you desire

(*) ทำทุกทางที่มี พยายามกี่ที จบลงที่เสียใจ
Tum took tahng tee mee payayahm gee tee jop long tee sia jai
Doing things every way you can, trying many times, you end up sad
ทางเดินที่ดูไม่ง่าย เรื่องราวที่เธอได้พบ
Tahng dern tee doo mai ngai reuang rao tee tur dai pob
The path doesn’t seem easy, the situations you face

(**) ฉันรู้เธอเหนื่อยเท่าไร กับสิ่งที่เจอวันนี้
Chun roo tur neuay tao rai gup sing tee jur wun nee
I know how tired you are with the things you face today
ยิ่งฝืนก็ยิ่งไม่มีความหมาย
Ying feun gor ying mai mee kwahm mai
The more you struggle, the more it’s meaningless

(***) ถ้าสุดใจจะคว้า ถ้ารักมันทำให้เธอหนักใจ
Tah soot jai ja gwah tah ruk mun tum hai tur nuk jai
If you reach out to the ends of your heart, if love makes you stressed
ถ้ารู้ว่าเดินไปต่อไม่ไหว ถ้าต้องเสียใจเรื่องเดิมซ้ำๆ
Tah roo wah dern bpai dtor mai wai tah dtaung sia jai reuang derm sum sum
If you know you can’t go any further, if you must be sad about the same problems over and over
ค่อยๆพักหลับตา หยุดที่จะคว้า หยุดที่จะคาดหวัง
Koy koy puk lup dtah yoot tee ja kwah yoot tee ja kaht wung
Take a little rest and close your eyes, stop reaching, stop expecting
ความรักดีๆต้องพัง เพียงเพราะว่าความต้องการ มันมากไป
Kwahm ruk dee dee dtaung pung piang pror wah kwahm dtaung gahn mun
Good love will collapse only because desire is too much

(*,**,***,***)

   
คำร้อง / ทำนอง ภิญญาวีณ์ ภัสร์จิระวิทยา
เรียบเรียง yakoolza
Producer นราธิป ปานแร่

“คำตอบ (Kum Dtaup)” by The Unknown ft. Toon Pimpawee

$
0
0

Title: คำตอบ / Kum Dtaup (The Answer)
Artist: The Unknown ft. Toon Pimpawee
Album: OST คู่ปรับฉบับหัวใจ / Koo Bprup Chabub Hua Jai
Year: 2015

Living day to day
Without dreams, unimpressed with everything
Without a goal or a destination
Will there be anyone who understands?

(*) But today I met you
My life changed
From a person who never felt anything
I became a person with a purpose

(**) You are my answer
And you are the final person
I’ll love you with all of my heart
From now on, I promise
I’ll love only you
I’ll love only you
I’ll love you at every moment
From now on, I’ll give you my entire heart

I used to think that there would be some day
That I would find sincere love
What passed, no matter who anyone was
They were just like smoke that faded away

(*,**)

“แค่หวังจะมี (Hope)” by Fai Garden Music

$
0
0

Title: แค่หวังจะมี / Kae Wung Ja Mee (Just Hope to Have)
English Title: “Hope”
Artist: Fai (Garden Music)
Album: [Single]
Year: 2015

บางคนเฝ้าพยายามจะบินออกไป ทั้งที่ปีกไม่เคยจะมีก็ยังจะบินขึ้นไป
Bahng kon fao payayahm ja bin auk bpai tung tee bpeek mai koey ja mee gor yung ja bin keun bpai
Some people try to fly, even though they’ll never have wings, the still manage to fly
บางคนเฝ้าพยายามจะคว้าหมู่ดาว ดาวที่อยู่ในน้ำแค่เงาสะท้อนโดยไม่เข้าใจ
Bahng kon fao payayahm ja kwah moo dao dao tee yoo nai num kae ngao sataun doy mai kao jai
Some people try to reach for the stars, without understanding that the stars in the water are just a reflection

เหมือนแล่นเรือหลงทิศทาง กลางทะเลอ้างว้าง
Meuan laeng reua long tit tahng glahng talay ahng wahng
Like I’m floating without a direction in the middle of the empty sea

(*) แค่หวังจะมี สักมือที่ยื่นมาดึงพาฉันไป
Kae wung ja mee suk meu tee yeun mah deung pah chun bpai
I just hope to have a hand reaching out to pull me along
แค่หวังจะมี สักใจให้ฉันได้วางและพักพิง
Kae wung ja mee suk jai hai chun dai wahng lae puk ping
I just hope to have a heart that I can rest on
คนนั้นที่จะไม่ปล่อย ให้ฉันต้องคอยราวโดนทิ้ง
Kon nun tee ja mai bploy hai chun dtaung koy rao dohn ting
That person who won’t leave me abandoned
แค่เพียงหวังว่าเขาจะมีอยู่จริง แค่หวังจะมี ได้สักวัน
Kae piang wung wah kao ja mee yoo jing kae wung ja mee dai suk wun
I just hope that they will be real, I just hope to have them some day

และฉันก็เป็นอีกคนที่พยายาม ทำในสิ่งเดิมๆโดยไม่เคยรู้ไม่เคยเข้าใจ
Lae chun gor bpen eek kon tee payayahm tum nai sing derm derm doy mai koey roo mai koey kao jai
And I’m another person who keeps trying the same things without ever knowing or understanding
ความรักทำร้ายให้ฉันเจ็บช้ำเสมอ แล้วก็ยังจะหาความรักต่อไปไม่รู้ทำไม
Kwahm ruk tum rai hai chun jep chum samur laeo gor yung ja hah kwahm ruk dtor bpai mai roo tummai
Love always hurts me, yet I still continue to search for love, I don’t know why

ฉันยังเดินหลงทิศทาง กลางจิตใจอ้างว้าง
Chun yung dern long tit tahng glahng jit jai ahng wahng
I still walk, lost, in the middle of my empty heart

(*,*,*)

   
ทำนอง : Ton StoryLine
เรียบเรียง: Ton StoryLine

“เวลากับนาฬิกา (Welah Gup Nahligah)” by 27Weeks

$
0
0

Title: เวลากับนาฬิกา / Welah Gup Nahligah (Time and the Clock)
Artist: 27Weeks
Album: [Single]
Year: 2015

ทำได้แค่เพียง เก็บไว้ในใจ ทำได้แค่เพียง นั่งมองความเป็นไป
Tum dai kae piang gep wai nai jai tum dai kae piang nung maung kwahm bpen bpai
All I can do is keep it in, all I can do is sit looking at possibility
เมื่อถึงเวลา ที่เราต้องแยกทาง ทั้งที่ใจของเรานั้น ไม่ต้องการ
Meua teung welah tee rao dtaung yaek tahng tung tee jai kaung rao nun mai dtaung gahn
When it’s time for us to split ways, even though our hearts don’t want to

(*) เมื่อความรักของเรา เป็นดั่งนาฬิกาตาย มีแค่ใจเราสองคน ไม่เพียงพอ
Meua kwahm ruk kaung rao bpen dung nahligah dtai mee kae jai rao saung kon mai piang por
When our love is like a dead clock, just the two of our hearts isn’t enough
อุปสรรคมากมาย ที่นอกเหนือหัวใจ มันไม่อาจควบคุมอีกต่อไป
Oopasak mahk mai tee nauk neua hua jai mun mai aht kuap koom eek dtor bpai
There’s so many obstacles that overshadow the heart, it can’t be controlled anymore

(**) ถึงแม้เสียใจ สักเท่าไร อยากให้เธอรู้ไว้ ว่ารักเธอ
Teung mae sia jai suk tao rai yahk hai tur roo wai wah ruk tur
No matter how sad we are, I want you to keep in mind that I love you
จนวันฉันตาย ฉากสุดท้าย ยังมีเธอ
Jon wun chun dtai chahk soot tai yung mee tur
Until the day I die, the final scene, I still have you
จะจดจำเอาไว้เสมอ ว่าความรักของฉันและเธอ เกินกว่าสิ่งใด
Ja jot jum ao wai samur wah kwahm ruk kaung chun lae tur gern gwah sing dai
I’ll always remember that our love was greater than anything

แม้นาฬิกา มันจะหยุดเดิน แต่วันเวลา ไม่เคยหยุดหมุนไป
Mae nahligah mun ja yoot dern dtae wun welah mai koey yoot moon bpai
Though the clock may have stopped turning, time never does
ชีวิตคนเรา มันต้องเริ่มใหม่ ให้เวลามันคอยเยียวยา ใจที่อ่อนแอ
Cheewit kon rao mun dtaung rerm mai hai welah mun koy yiao yah jai tee aun ae
The human life must start again, letting time heal the weak heart

(*,**)

ก่อนวันที่ฉันหมดลมหายใจ อยากให้เธอรู้ไว้ ว่ารักเธอ
Gaun wun tee chun mot lom hai jai yahk hai tur roo wai wah ruk tur
Before the day I take my last breath, I want you to keep in mind that I love you
จนวันฉันตาย ฉากสุดท้าย ยังมีเธอ
Jon wun chun dtai chahk soot tai yun gmee tur
Until the day I die, the final scene, I still have you
จะจดจำเอาไว้เสมอ ว่าความรักของฉันและเธอ ยังอยู่ในใจ
Ja jot jum ao wai samur wah kwahm ruk kaung chun lae tur yung yoo nai jai
I’ll always remember that our love is in my heart

   
Words: Theeraphat Buakai
Music: ‘Meng Mackie’ The Ripper and 27weeks

“น้ำตาที่หาย (Num Dtah Tee Hai)” by the Mousses

$
0
0

Title: น้ำตาที่หาย / Num Dtah Tee Hai (The Tears that Disappeared)
Artist: The Mousses
Album: [Single]
Year: 2015

ทุกสิ่งจบแล้ว เธอบอกกับฉันในวันที่เธอจะจากไป
Took sing jop laeo tur bauk gup chun nai wunt ee tur ja jahk bpai
You told me everything was over when you left
ไม่มีทางที่เราสองคนจะเริ่มใหม่ เธอจากไป
Mai mee tahng tee rao saung kon ja rerm mai tur jahk bpai
There’s no way for the two of us to start over, you left
รักกันเท่าไหร่ เมื่อหมดเวลาหนึ่งใจของคนก็หมดลง
Ruk gun tao rai meua mot welah neung jai kaun gkon gor mot long
However much I love you, when we’re out of time, one heart gradually disappears
และเป็นฉันที่ต้องเจ็บช้ำและต้องทุกข์ทน อยู่อย่างนี้รู้ไหมแทบขาดใจ
Lae bpen chun tee dtaung jep chum lae dtaung took ton yoo yahng nee roo mai taep kaht jai
And it’s me who must hurt and must suffer like this, do you know it nearly kills me?

(*) เจ็บปวดรู้ไหมที่เธอโลเลหัวใจ
Jep bpuat roo mai tee tur loh lay hua jai
Do you know it hurts that you’ve had second thoughts?
และมาวันนี้เธอเองที่ขอเริ่มใหม่
Lae mah wun nee tur eng tee kor rerm mai
And now today you want to start over
ให้เจ็บซ้ำๆ ก็คงจะไม่ไหว
Hai jep sum sum gor kong ja mai wai
I can’t take getting hurt over and over
เก็บใจของเธอเก็บมันไป ได้ไหม
Gep jai kaung tur gep mun bpai dai mai
Keep your heart, keep it, okay?

(**) เพราะน้ำตาที่หาย หาย หายไป วันนี้ฉันเองที่ต้องเจ็บที่สุดตอนนี้
Pror num dtah tee hai hai hai bpai wun nee chun eng tee dtaung jep tee soot dtaun nee
Because the tears have disappeared, disappeared, disappeared, today I must hurt the most right now
โอ้ ฉันขอได้ไหม ไหม ได้ไหมเธอ วันนี้ฉันพอแล้วทุกอย่าง
Oh chun kor dai mai mai dai mai tur wun nee chun por laeo took yahng
Oh, I’m begging you, okay? Okay? Today I’ve had enough of everything
ให้มันจบไป ปล่อยฉันได้เปลี่ยนไปรักใครใหม่
Hai mun jop bpai bploy chun dai bplian bpai ruk krai mai
Let it end, let me change my life and love someone else

(***) รักเธอเท่าไหร่ ทุกสิ่งที่ทำให้เธอฉันทำมันจากใจ
Ruk tur tao rai took sing tee tum hai tur chun tum mun jahk jai
I loved you, everything that I’ve done for you I did from my heart
แต่สุดท้ายที่ได้กลับมาคือความเสียใจ พอได้ไหม ขอร้องแค่ปล่อยฉันไป
Dtae soot tai tee dai glup mah keu kwahm sia jai por dai mai kor raung kae bploy chun bpai
But in the end, what I got in return was sadness, that’s enough, I’m begging you, just let me go

(*,**,***)

   
คำร้อง : อธิศ อมรเวช
ทำนอง : อธิศ อมรเวช
เรียบเรียง : The Mousses

“มีไหมใครสักคน (Mee Mai Krai Suk Kon)” by Meya Nonthawan

$
0
0

Title: มีไหมใครสักคน / Mee Mai Krai Suk Kon (Is There Anyone?)
Artist: Meya Nonthawan (เมญ่า นนธวรรณ)
Album: OST ไฟล้างไฟ / Fai Lahng Fai
Year: 2015

อาจดูเหมือนคนไม่ค่อยแคร์ อาจดูเหมือนคนไร้หัวใจ อาจดูว่าร้ายเกินไป ข้างในจะมีใครรู้
Aht doo meuan kon mai koy care aht doo meuan kon rai hua jai aht doo wah rai gern bpai kahng nai ja mee krai roo
I might seem like I don’t really care, I might seem like a person without a heart, I might seem too bad, who will know me on the inside?

อาจดูเหมือนคนที่แข็งแรง อาจดูไม่เคยยอมแพ้ใคร หากมองให้ลึกลงไป มันไม่ได้เป็นแบบนั้น
Aht doo meuan kon tee kaeng raeng aht doo mai koy yaum pae krai hahk maung hai leuk long bpai mun mai dai bpen baep nun
I might seem like a strong person, I might seem like I never surrender to anyone, but if you look deep down inside, I’m not like that

(*) มันมีแต่ความว้าเหว่ กัดกินใจทุกวัน โหยหาความผูกพัน ที่ตัวฉันไม่ได้จากใคร
Mun mee dtae kwahm wah way gut gin jai took wun hoy hah kwahm pook pun tee dtua chun mai dai jahk krai
I have only loneliness gnawing at my heart every day, crying out for a relationship that I haven’t gotten from anyone

(**) ฉันต้องการเพียงใครสักคน แค่สักคนที่พอเข้าใจ มีบ้างไหม ที่รักกัน ไม่ว่าฉันจะเป็นอย่างไร
Chun dtaung gahn paing krai suk kon kae suk kon tee por kao jai mee bahng mai tee ruk gun mai wah chun ja bpen yahng rai
I only want someone, just someone who understands, is there someone who will love me, no matter how I am?
ฉันต้องการเพียงใครสักคน แค่สักคนก็พอ ไม่รู้มีบ้างไหม
Chun dtaung gahn piang krai suk kon kae suk kon gor por mai roo mee bahng mai
I just want one person, just one person is enough, I don’t know if they exist
หากเป็นตัวเธอที่ใช่ โปรดรักฉันด้วยหัวใจ อย่าทำร้ายให้ฉันต้องเจ็บอีกเลย
Hahk bpen dtua tur tee chai bproht ruk chun duay hua jai yah tum rai hai chund taung jep eek loey
If you’re the one, please love me with your heart, don’t make me hurt anymore

ไม่เคยให้ใครเห็นน้ำตา ไม่ใช่ว่ามันไม่เสียใจ ที่ทำร้ายๆลงไป ก็เจ็บที่เป็นแบบนั้น
Mai koey hai krai hen num dtah mai chai wah mun mai sia jai tee tum rai rai long bpai gor jep tee bpen baep nee
Just because I’ve never let anyone else see my tears doesn’t mean that I’m not sad, it’s painful being hurt like that

(*,**,**)

   
คำร้อง ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง/เรียบเรียง ปรเมศวร์ เหมือนสนิท

“แห่ (SHARE)” by MilkShake

$
0
0

Title: แห่ / Hae (Gather ‘Round)
English Title: “Share”
Artist: MilkShake
Album: [Single]
Year: 2015

(*) เอาละเว้ยเอาละวา อะไรใหม่อะไรมา
Ao la woey ao la wah arai mai arai mah
Hey, ho, what’s new and hip?
พวกเราก็ตามตามตามไปแห่
Puak rao gor dtahm dtahm dtahm bpai hae
Come, come, come, we all gather ’round
เอาละเว้ยเอาละวา อะไรใหม่อะไรมา
Ao la woey ao la wah arai mai arai mah
Hey, ho, what’s new and hip?
พวกเราก็ตามตามตามไปแชร์
Puak rao gor dtahm dtahm dtahm bpai share
Come, come, we all follow and share

รุ่นใหม่ไอโฟนจนมาไก่อินเทรนด์
Roon mai iphone jon mah gai in trend
You know the new iPhone model is in trend
ถ้าเห็นแถวยาวไปต่อไป
Tah hen taeo yao bpai dtor bpai
If you see long lines
เราติดตามกันเป็นอันหนึ่งอันดี
Rao dtit dtahm gun bpen un neung un dee
We crowd around a good thing
อันนี้สามัคคีกันแบบไทย
Un nee sahmuk kee gun baep thai
This is part of Thai style

(**) ใครบอกว่าฟินเราก็ฟินน่ะ ก็ฟินน่ะ
Krai bauk wah fin rao gor fin na gor fin na
If someone tells us we’re awesome, we’re awesome, we’re awesome
เขาบอกว่า Clean
Kao bauk wah clean
If they tell us we’re clean
เราก็ Clean น่ะ ก็ Clean น่ะ
Rao gor clean na
We’re clean, we’re clean
ไม่ว่ากอซส่ง Gossip เรื่องบวกเรื่องบิด
Mai wah gos song gossip reuang buak reuang bit
No matter the gossip, the good things, the twisted things
โอ๊ยถ้าใครเริ่มแชร์ก็แห่เลย
Oy tah krai rerm share gor hae loey
Oh, if everyone’s starting to share, we gather ’round

(*)

(***) จะแห่ ละนะนะนะ จะแห่ ละนะนะนะ
Ja hae la na na na ja hae la na na na
Gather ’round, na na na, gather ’round, na na na
จะแห่ ละนะนะนะ Come on
Ja hae la na na na come on
Gather ’round, na na na, c’mon
จะแชร์ ละนะนะนะ จะแชร์ ละนะนะนะ
Ja share la na na na ja share la na na na
We’re gonna share, na na na, we’re gonna share, na na na
จะแชร์ ละนะนะนะ Come on
Ja share la na na na come on
We’re gonna share, na na na, c’mon

ใครโสดใครซิงใครเป็นข่าวทิ้งใคร
Krai soht krai sing krai bpen kao ting krai
Whoever’s alone, whoever’s single, whoever was dumped
ความรักวิ่งไวกว่า 4G
Kwahm ruk wing wai gwah 4G
Love runs away faster than 4G
ถ้าห่วงบางคนแล้วต้องทนทุกข์ใจ
Tah huang bahng kon laeo dtaung ton took jai
If you care about someone, you must endure the suffering
ตามกระแสไหลไปก็หนุกดี
Dtahm grasae lai bpai gor nook dee
Go with the flow, it’s fun

(**,*,***)

เขาว่ากันว่าถ้าให้ Chic
Kao wah gun wah tah hai chik
They say if you want to be chic
พวก Chill Chill ไม่ Strict ต้องทำตัว Slowlife
Puak chill chill mai strict dtaung tum dtua slow life
To be chill, chill and not strict, we must live a slow life
ถึงตอนเข้าช่วงไม่มีใช้ ก็ไม่เห็นเป็นไร
Teung dtaun kao chuang mai mee chai gor mai hen bpen rai
Though we don’t have a moment’s rest, I don’t see what the big deal is
แค่ไสลด์ Low Low
Kae slide low low
Just slide low low

เอาละนะ เอาละนะ เอาละนะ เอาละนะ
Ao la na ao la na ao la na ao la na
C’mon, c’mon, c’mon, c’mon
เอาละนะ เอาละนะ เอาละนะ เอาละนะ
Ao la na ao la na ao la na ao la na
C’mon, c’mon, c’mon, c’mon
เอาละนะ เอาละนะ เอาละนะ เอาละนะ
Ao la na ao la na ao la na ao la na
C’mon, c’mon, c’mon, c’mon
เอาละนะ
Ao la na
C’mon

(*,***)

   
เนื้อร้อง ( Written ) : โปสการ์ด ( Postcard )
ทำนอง / เรียบเรียง ( Composed / Arranged ) : ประทีป สิริอิสสระนันท์ (PrateepSiri-issranan ) ( IG : Four25Hours )
Lyric Director : ธรรศ จันทกูล ( Thutz Chandakul )


2016 Calendar Giveaway!

$
0
0

Are you searching for something for your desk that can help you organize your upcoming events, tell you what the date is, and shows off your favorite lakorn stars all at the same time? If you are, this giveaway is for you!
With special thanks to eThaicd.com for providing the prizes, I have four brand new 2016 calendars, two from Channel 8 and two from Channel 3, to give to you guys! :)

Keep reading for details and instructions to enter~

Channel 8

The Channel 8 calendar features Channel 8’s top actors and actresses, including Baitoey, Knom Jean, Film Ratthapoom, Mod (ex Four-Mod), Poppy (ex 3.2.1), Faye (FFK), Jam Neko Jump, and many others~

Channel 3

The Channel 3 calendar features all your favorite Channel 3 stars, including Pope Thanawat, James Jirayu, Mario Maurer, Nadech Kugimiya, James Ma, Bomb Tanin, Mark Prin, Ken Phupoom, Boy Pakorn, and Great Warintorn, Ann Tongprasom, Namtarn Pichy, Wawaa Nichari, and Chippy Sirin, among many others!

To enter:
To enter the giveaway, simply comment below on this post and tell me two things:
#1. What’s your favorite lakorn of all time and why? (I’m always looking for suggestions :D)
#2. Which calendar would you prefer? (or both?)
Make sure you include a valid E-mail address in the E-mail section of the comment so I can contact you if you’ve won~ :)

I will be accepting entries until midnight (Seoul time) on December 4th, 2015~!

Cheers :)

“หนึ่งชีวิต (be with you)” by Bigfoot

$
0
0

Title: หนึ่งชีวิต / Neung Cheewit (One Life)
English Title: “Be With You”
Artist: Bigfoot
Album: OST สุภาพบุรุษซาตาน / Soopahpbooroot Sah Dtahn
Year: 2015

ฉันคงไม่ได้เลิศเลอ มีพร้อมเหมือนอย่างใคร
Chun kong mai dai lurt lur mee praum meuan yahng krai
I’m not spectacular like other people
ฉันเป็นเพียงคนทั่วไป ที่แสนธรรมดา
Chun bpen piang kon tua bpai tee saen tummadah
I’m just an average guy that’s so common
แต่ฉันมีหนึ่งหัวใจ ที่มีเพียงเธอเรื่อยมา
Dtae chun mee neung hua jai tee mee piang tur reuay mah
But I have a heart that has always had only you
และขอสัญญาว่า จะไม่เปลี่ยนไป
Lae kor sunyah wah ja mai bplian bpai
And I promise that it won’t change

เพราะเธอมีค่ามากกว่า กว่าหัวใจของฉัน
Pror tur mee kah mahk gwah gwah hua jai kaung chun
Because you’re worth more than my heart
รักเราคือสิ่งสำคัญอยู่เหนือกาลเวลา
Ruk rao keu sing sumkun yoo neua gahn welah
Our love is more important than time
ถ้าวันพรุ่งนี้ต้องมี เรื่องร้ายใดๆเข้ามา
Tah wun proong nee dtaung mee reuang rai dai dai kao mah
If any bad situations arise tomorrow
ขอเธออย่าหวั่นใจ จะมีฉันคอยยืนข้างเธออยู่ตรงนี้
Kor tur yah wun jai ja mee chun koy yeun kahng tur yoo dtrong nee
Don’t worry, you’ll have me standing right here beside you

(*) หนึ่งชีวิตของฉันเพื่อเธอคนเดียว จะเป็นจะตายฉันยอม
Neung cheewit kaung chun peua tur kon diao ja bpen ja dtai chun yaum
My life is for you alone, whether I live or die, I consent
พร้อมทำทุกอย่าง เพื่อรักและดูแลเธอ
Praum tum took yahng peua ruk ale doo lae tur
I’m ready to do everything to love and take care of you
เกิดอะไรก็ตาม ไม่มีวันทิ้งเธอ
Gert arai gor dtahm mai mee wun ting tur
Whatever happens, I’ll never leave you
และจะรักเธอไป อย่างนี้จนตาย
Lae ja ruk tur bpai yahng nee jon dtai
And I’ll love you like this until I die
ถึงนาทีสุดท้าย ฉันก็รักเธอ
Teung nahtee soot tai chun gor ruk tur
Until my last moment, I’ll love you

ชีวิตของเราทุกคน ไม่แน่นอนเท่าไร
Cheewit kaung rao took kon mai nae naun tao rai
No one’s life is certain
แต่รักที่ในหัวใจ ฉันมั่นคงเสมอ
Dtae ruk tee nai hua jai chun mun kong samur
But the love in my heart is always stable
ถ้าวันพรุ่งนี้นั้นมีเรื่องร้ายใดๆต้องเจอ
Tah wun proong nee nun mee reuang rai dai dai dtaung jur
Whatever bad situations there might be to face tomorrow
ขอเธอจงมั่นใจ จะมีฉันคอยยืนข้างเธออยู่ตรงนี้
Kor tur jong mun jai ja mee chun koy yeun kahng tur yoo dtrong nee
I want you to be certain you’ll have me standing right here beside you

(*,*)

   
คำร้อง /ทำนอง นราธิป ปานแร่
เรียบเรียง yakoolza

“ลืม (Leum)” by Am Atchariya

$
0
0

Title: ลืม / Leum (Forget)
Artist: Am Atchariya (แอ้ม อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์)
Album: OST ดั่งสวรรค์สาป / Dung Sawun Sahp
Year: 2015

นี่ฉันลืม อะไรไปหรือเปล่า
Nee chun leum arai bpai reu bplao
Am I forgetting something?
กับเรื่องราว ที่เคยทำร้ายใจ
Gup reuang rao tee koey tum rai jai
About the situations that once broke my heart
บางครั้ง อดีตไม่คืนย้อนไป
Bahng krung adeet mai keun yaun bpai
Sometimes, the past doesn’t come back
ไม่ได้ตั้งใจ ให้เธอต้องปวดร้าว
Mai dai dtung jai hai tur dtaung bpuat rao
I didn’t mean for you to get hurt

(*) รู้แล้วว่ารัก ห่วงแต่เธอเมื่อวันที่เกือบสาย
Roo laeo wah ruk huang dtae tur meua wun tee geuap sai
I know now that I love you, I worry only about you when it’s too late
เธอก็คงต้องเสียใจ ที่ผ่านมา
Tur gor kong dtaung sia jai tee pahn mah
You’re probably sad over the past
รู้แล้วว่าฉัน ทำลายใจของคนที่ห่วงหา
Roo laeo wah chun tum lai jai kaung kon tee huang hah
I know that I’ve broken the heart of the person I care about
คนดีๆ ที่มีมา คือเธอคนนี้
Kon dee dee tee mee mah keu tur kon nee
The wonderful person whom I’ve had is you

(**) แค่อยากให้ลืม ลืมเรื่องราวไม่ดี สิ่งที่เคยได้ทำ
Kae yahk hai leum leum reuang rao mai dee sing tee koey dai tum
I just want to forget, forget the bad situations and the things that I once did to you
อย่าจดจำเมื่อวาน ลืมมันได้ไหม
Yah jot jum meua wahn leum mun dai mai
Don’t remember yesterday, please forget it
อยากบอก บอกว่าฉันเสียใจ
Yahk bauk bauk wah chun sia jai
I want to tell you, tell you that I’m sorry
ทำให้เธอทุกข์ทนมาจนป่านนี้
Tum hai tur took ton mah jon bpahn nee
For making you suffer this long
เวลาที่มีจากนี้ไป จะทำด้วยรักให้เธอรู้
Welah tee mee jahk nee bpai ja tum duay ruk hai tur roo
With the time I have from now on, I’ll act out of love to let you know
อยู่เพื่อรัก รักเธอ หมดหัวใจ
Yoo peua ruk ruk tur mot hua jai
I’ll live to love, love you with all of my heart

จากวันนี้ ขอทำเพื่อเธอ
Jahk wun nee kor tum peua tur
From now on, I want to do things for you
อยู่เพื่อเธอ ถ้าฉันยังหายใจ
Yoo peua tur tah chun yung hai jai
I’ll live for you, if I’m still breathing
ให้เรา มีแต่เรื่องราวที่ดี
Hai rao mee dtae reuang rao tee dee
Let us have only good memories
ให้รักที่มี ดูแลกันและกัน
Hai ruk tee mee doo lae gun lae gun
Let the love we have take care of us

(*,**)

จะอยู่เพื่อรัก รักเธอ หมดหัวใจ
Ja yoo peua ruk ruk tur mot hua jai
I’ll live to love, love you with all of my heart

   
คำร้อง สุรพันธ์ ชาญวิชณานันต์
ทำนอง หมูหวาน & ธนเกียรติ
เรียบเรียง ธนเกียรติ

“คนสุดท้ายที่เธอต้องการ (Kon Soot Tai Tee Tur Dtaung Gahn)” by Aon Goragot

$
0
0

Title: คนสุดท้ายที่เธอต้องการ / Kon Soot Tai Tee Tur Dtaung Gahn (The Last Person You Want)
Artist: Aon Goragot (อ้น กรกฎ – The Star)
Album: OST จุดนัดฝัน / Joot Nut Fun
Year: 2015

เพราะฉันนั้นไม่เคยบอกไปว่าฉันนั้นรักเธอ
Pror chun nun mai koey bauk bpai wah chun nun ruk tur
Because I’ve never told you I loved you
และรู้ดีว่าเธอไม่เคยจะคิดแบบนั้น
Lae roo dee wah tur mai koey ja kit baep nun
And I know full well that you’ll never feel that way
วันที่เธอเสียใจ วันที่เขาไม่รัก
Wun tee tur sia jai wun tee kao mai ruk
When you’re sad, when he doesn’t love you
อยากให้นึกถึงฉันถ้าไม่เหลือใคร
Yahk hai neuk teung chun tah mai leua krai
I want you to think of me if you don’t have anyone left

(*) คนสุดท้ายที่เธอต้องการให้ปลอบหัวใจ
Kon soot tai tee tur dtaung gahn hai bplaup hua jai
The last person whom you want to comfort your heart
อยู่ตรงนี้ไม่ไกล ฉันจะรอคอยซับน้ำตา
Yoo dtrong nee mai glai chun ja ror koy sup num dtah
I’ll be right here, not far, waiting to dry your tears
คนสุดท้ายที่เธอต้องการถ้าไม่เหลือใคร
Kon soot tai tee tur dtaung gahn tah mai leua krai
The last person whom you want, if you don’t have anyone left
อยากให้เธอได้มอง มองเห็นคนนี้ที่รักเธอ
Yahk hai tur dai maun gmaung henkon nee tee ruk tur
I want you to look, look and see this person who loves you
ทำทุกอย่างเพื่อเธอ
Tum took yahng peua tur
I’ll do everything for you

เคยคิดบ้างหรือเปล่าที่ฉันไม่คิดจะรักใคร
Koey kit bahng reu bplao tee chun mai kit ja ruk krai
Have you ever thought that I wouldn’t consider loving anyone else
และยอมทำอะไรมากมายเพื่อเธอเท่านั้น
Lae yaum tum arai mahk mai peua tur tao nun
And I’ll agree to doing so much only for you?
วันที่เธอเสียใจ วันที่เขาไม่รัก
Wun tee tur sia jai wun tee kao mai ruk
When you’re sad, when he doesn’t love you
อยากให้นึกถึงฉันถ้าไม่เหลือใคร
Yahk hai neuk teung chun tah mai leua krai
I want you to think of me if you don’t have anyone left

(*)

ไม่ว่าจะนานเท่าไร หัวใจจะยังรักเธอ
Mai wah ja nahn tao rai hua jai ja yung ruk tur
No matter how long it’ll be, my heart will still love you
จะรอเธอจนถึงวันนั้น
Ja ror tur jon teung wun nun
I’ll wait for you until that day

(*)

   
คำร้อง : แสนคม สมคิด
ทำนอง : ธนเดช ผาสุขธรรม
เรียบเรียง : ธนเดช ผาสุขธรรม

“อยู่อย่างเหงาเหงา (Yoo Yahng Ngao Ngao)” by Boy Peacemaker

$
0
0

Title: อยู่อย่างเหงาเหงา / Yoo Yahng Ngao Ngao (Living Lonely)
Artist: Boy Peacemaker
Album: 3 to 1
Year: 2006

รู้สึกบ้างไหม ทำไมเดี๋ยวนี้ เราไม่ค่อยยอมกัน
Roo seuk bahng mai tummai diao nee rao mai koy yaum gun
Do you feel it? Why is it that lately we don’t really consent to each other?
ไม่ค่อยแคร์กันเท่าไร
Mai koy care gun tao rai
Like we don’t really care about each other
รู้สึกบ้างไหมทำไม เดี๋ยวนี้ เดินไม่ค่อยจูงมือ
Roo seuk bahng mai diao nee dern mai koy joong meu
Do you feel it? Why is it that lately we don’t really walk holding hands?
ไม่เชื่อถือในคำพูดกัน
Mai cheua teu nai kum poot gun
Not believing what the other says

(*) เหมือนรักเรากำลัง อิ่มตัวแล้ว
Meuan ruk rao gumlung im dtua laeo
It’s like our love has reached its breaking point
ฉันว่าเราควรอย่าพบกันพักนึง
Chun wah rao kuan yah pob gun puk neung
I think we should take a break

(**) อยู่อย่างเหงาๆ เราคงจะได้รู้
Yoo yahng ngao ngao rao kong ja dai roo
Living with loneliness, we should know
ขาดกันไปจะทนได้ไหม หากไม่มีกันอยู่
Kaht gun bpai ja ton dai mai hahk mai mee gun yoo
Could we bear being apart, if we didn’t have each other?
อยู่อย่างเหงาๆ บางที จะได้รู้
Yoo yahng ngao ngao bahng tee ja dai roo
Living with loneliness, sometimes we’ll realize
หากมีใครบางคนเข้ามา จะได้ลองคิดดู
Hahk mee krai bahng kon kao mah ja dai laung kit doo
If someone comes along, we can try thinking
ว่าใจเราต้องการเขาไหม หรือ ว่าใจยังคงโหยหา
Wah jai rao dtaung gahn kao mai reu wah jai yung kong yoy hah
If our hearts want that person, or if our hearts are still yearning
อยากกลับมา เพื่อรักกันเหมือนเดิม
Yahk glup mah peua ruk gun meaun derm
And want to come back and love each other again

แค่ห่างกันดู ให้เธอรู้ไว้ มันไม่ใช่เลิกกัน
Kae hahng gun doo hai tur roo wai mun mai chai lerk gun
Just separate and see, so you can realize, it’s not breaking up
แค่ให้ถอยไปปรับตัว
Kae hai toy bpai bprup dtua
Just take a step back and readjust
ถ้าหากยังมัวมาเจอซ้ำๆ ทำ ทุกวันเหมือนเดิม
Tah hahk yung mua mah jur sum sum tum took wun meuan derm
If it’s still the same things over and over every day
ยิ่งซ้ำเติมในรอยหมางกัน
Ying sum dterm nai roy mahng gun
The more it’ll open old wounds

(*,**,**)

Viewing all 3564 articles
Browse latest View live