Title: ขี้กลัว / Kee Glua (Coward)
English Title: “Paranoid”
Artist: De Flamingo
Album: [Single]
Year: 2017
ความกลัวทำร้าย
Kwahm glua tum rai
Fear destroys
กลัวใจมันช้ำจนรับไม่ไหว
Glua jai mun chum jon rup mai wai
I’m afraid my heart will be so hurt, I won’t be able to take it
ก็ความจริงนั้น
Gor kwahm jing nun
That truth
มันทำให้ฉัน เป็นไอ้ ขี้แพ้ ขี้แพ้
Mun tum hai chun bpen ai kee pae kee pae
Makes me a loser, a loser
(*) และเมื่อได้ลองมามองตัวเองแล้ว
Lae meua dai laung mah maung dtua eng laeo
And when I try to look at myself
ก็ได้รู้ว่าความกลัวนั้น
Gor dai roo wah kwahm glua nun
I realize that that fear
ถูกฉันสร้างขี้นมา
Took chun sahng keun mah
Created me
และเมื่อได้ลองมามองมันอีกครั้ง
Lae meua dai laung mah maung mun eek krung
And when I try looking again
ก็ได้รู้ว่าหลังจากนี้
Gor dai roo wah lung jahk nee
I realize that after this
จะทำให้มันหายไป
Ja tum hai mun hai bpai
I’ll make it disappear
(**) กลัวความจริงทำร้ายฉัน
Glua kwahm jing tum rai chun
I was afraid the truth would destroy me
กลัวใจมันรับไม่ไหว
Glua jai mun rup mai wai
I was afraid my heart wouldn’t be able to take it
จากนี้จะไม่กลัวและพร้อมเข้าใจ
Jahk nee ja mai glua lae praum kao jai
From now on, I won’t be afraid and am ready to understand
และยังจะลุยแม้ฉันต้องแพ้ไม่ว่ากี่ครั้ง
Lae yung ja looey mae chund taung pae mai wah gee krung
And I’ll still go for it, no matter how many times I must fail
ไม่กลัวจะลุยกับมันให้รู้ไป
Mai glua ja looey gup mun hai roo bpai
I’m not afraid to go for it and let it be known
มันไม่ได้น่ากลัว
Mun mai dai nahglua
It’s not scary
ไม่เหมือนอย่างที่เคยลองคิดไว้
Mai meuan yahng tee koey laung kit wai
It’s not lie I once thought
ที่เคยกลัวว่าจะเข้ามาทำร้าย
Tee koey glua wah ja kao mah tum rai
That I was once afraid would destroy me
แต่ตอนนี้ จะไม่ยอม ไม่ยอม ไม่ยอม
Dtae dtaun nee ja mai yaum mai yaum mai yaum
But now I’ll refuse, refuse, refuse
(*,**)
ห้ามใจไม่ให้กลัว
Hahm jai mai hai glua
I forbid my heart to be scared
ไม่หวั่นความจริงที่จะต้องเจอ
Mai wun kwahm jing tee ja dtaung jur
I won’t be shaken by the truth that I must face
ต้องทนให้พ้นไป
Dtaung ton hai pon bpai
I must endure and get through this
แค่คิดว่ามันจะสักแค่ไหนกัน
Kae kit wah mun ja suk kae nai gun
I just think of how much it’ll be
ท่องมันให้ขึ้นใจ
Taung mun hai keun jai
I memorize it
ตะโกนออกมาว่าจะไม่กลัว
Dtagohn auk mah wah ja mai glua
I shout out loud that I’m not afraid
สัญญาว่าฉันจะ ยอมรับมันจากนี้
Sunyah wah chun ja yaum rup mun jahk nee
I promise that I’ll accept it from now on
(**)
ถึงจะกลัวมากแค่ไหน
Teung ja glua mahk kae nai
No matter how scared I am
ถึงใจจะรับไม่ไหว
Teung jai jai rum mai wai
Even though my heart can’t take it
วันนี้จะไม่กลัวและพร้อมเข้าใจ
Wun nee ja mai glua lae praum kao jai
Today I won’t be afraid and am ready to understand
จะเข้าไปลุยแม้ฉันต้องแพ้ไม่ว่ากี่ครั้ง
Ja kao bpai looey mae chun dtaung pae mai wah gee krung
I’ll go for it, no matter how many times I must fail
ไม่กลัวจะลุยกับมันให้รู้ไป
Mai glua ja looey gup mun hai roo bpai
I’m not afraid to go for it and let it be known
—
เนื้อร้อง : สันติสุข วรนุชกุล
ทำนอง : ปรินทร์ ดุงโคกกรวด
เรียบเรียง : De Flamingo
Produced : กิจพัฒน์ เย็นฤดี
Mixed & Mastering : กิจพัฒน์ เย็นฤดี
—
De Flamingo must be growing on me, because I think this is the only song from this indie compilation album so far that has actually really appealed to me. I like the swanky retro sound of the guitar, the range of the vocals, and the motivational lyrics~