Title: เธอ…ผู้ไม่แพ้ / Tur Poo Mai Pae (You’re Not a Failure)
Artist: Bird Thongchai (เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์)
Album: ธ. ธง / Tor Tong
Year: 1994
ในชีวิตของคนทุกคน ต้องเคยผ่านร้อนและหนาว
Nai cheewit kaung kon took kon dtaung koey pahn raun lae nao
In every person’s life, they’ve had to go through the hot and the cold
และพบเรื่องราวบางอย่างที่ฝังใจ
Lae pob reuang rao bahng yahng tee fung jai
And face situations that have imprinted their hearts
ทุกครั้งที่เธอปวดร้าว หมดสิ้นกำลังจะก้าวเดินไป
Took krung tee tur bpuat rao mot sing gumlung ja gao dern bpai
Every time you’re hurting and out of strength to carry on
วันเวลาที่แสนมืดหม่นก็คงจะเดินผ่านไปช้าช้า
Wun welah tee saen meut mon gor kong ja dern pahn bpai chah chah
The dark times will eventually pass
จนเธอเองลืมนึกไปว่าได้เดินมาไกลเท่าไร
Jon tur eng leum neuk bpai wah dai dern mah glai tao rai
Until you’ll forget and think about how far you’ve come
จนเธอเองมองข้ามบางอย่าง นั่นคือพลังแกร่งกล้าในใจ
Jon tur eng maung kahm bahng yahng nun keu palung greng glah nai jai
Until you look past them, that is the strength in your heart
ที่ยังฝันอยู่ในจิตใจลึก ๆ มานาน
Tee yung fun yoo nai jit jai leuk leuk mah nahn
That has still been buried deep in your heard for so long
(*) และในวันนี้ เธอนั้นจงหยัดยืน และลุกขึ้นอีกครั้ง
Lae nai wun nee tur nun jong yut yeun lae look keun eek krung
And today, you must fight to the end and stand up again
ด้วยพลังในหัวใจ
Duay palung nai hua jai
With the strength in your heart
อย่าไปยอมแพ้ ให้กับปัญหาใด ๆ
Yah bpai yaum pae hai gup bpunhah dai dai
Don’t give up to any problem
จงพร้อมจะอดทนก้าวไปสู่หนทางที่ฝันใฝ่ด้วยตัวเอง
Jong praum ja ot ton gao bpai soo hon tahng tee fun fai duay dtua eng
Be ready to endure moving on towards the path of your dreams yourself
(ก้าวไปสู่แสงทองของวันใหม่ด้วยตัวเอง)
(Gao bpai soo saeng taung kaung wun mai duay dtua eng)
(Move on towards the light of a new day yourself)
บนถนนที่คนก้าวเดิน จะเป็นดั่งภาพสะท้อนให้เห็นละครที่ต่างชีวิตไป
Bon tanon tee kon gao dern ja bpen dung pahp sataun hai hen lakorn tee dtahng cheewit bpai
On the road that people follow, it will be a reflection letting you see a performance of a different life
ทุกครั้งที่เธอหมดหวัง หมดสิ้นกำลังท้อแท้ในใจ
Took krung tee tur mot wung mot sin gumlung tor tae nai jai
Every time that you’re out of hope, out of strength, and are discouraged
เธอจงมองดูภาพผู้คนที่อยู่เดียวดายด้วยความอ้างว้าง
Tur jong maung doo pahp poo kon tee yoo diao dai duay kwahm ahng wahng
You must look at the image of people who are alone
เพียงเธอมองไปนอกหน้าต่างจะเจอความจริงมากมาย
Piang tur maung bpai nahk nah dtahng ja jur kwahm jing mahk mai
Just look out and you’ll find many truths
คงจะทำให้พบคำตอบ ว่าบนทางเดินที่แสนยาวไกล
Kong ja tum hai pob kum dtaup wah bon tahng dern tee saen yao glai
It will help you find the answer that on the long road
ทุกชีวิต ต้องเดินออกไป เพื่อสู้ความจริง
Took cheewit dtaung dern auk bpai peua soo kwahm jing
Every life must travel to fight for the truth
(*)
ให้เธอได้รู้ นี่แหละใจของคน ที่แท้ยังยิ่งใหญ่
Hai tur dai roo nee lae jai kaung kon tee tae yung ying yai
Letting you know that this is a human heart that’s true and great
ตราบใดความหวัง ยังไม่จางหายไป เมื่อนั้นใจจะไม่แพ้
Dtrahp dai kwahm wung yung mai jahng hai bpai meua nun jai ja mai pae
As long as hope still hasn’t faded away, the heart will not fail
(*)
คำร้อง : สุรักษ์ สุขเสวี
ทำนอง : สมชัย ขำเลิศกุล
เรียบเรียง : สมชัย ขำเลิศกุล