Title: ด้วยรักของพ่อ / Duay Ruk Kaung Por (With a Father’s Love)
Artist: Patcha Anek-Ayuwat and Ton Tanasit (พัดชา – ต้น ธนษิต)
Album: [Single]
Year: 2015
จะมีไหมใคร ที่เป็นได้ทุกอย่าง คอยปกป้องไม่ห่าง และไม่มีทางจากไกล
Ja mee mai krai tee bpen dai took yahng koy bpok bpaung mai hahng lae mai mee tahng jahk glai
Is there anyone who can be everything? Who protects and isn’t far away, and who would never leave us?
ทุกครั้งที่เราเผชิญปัญหา ก็พร้อมจะพาเราเดินฝ่าไป คนที่หายใจเป็นเราอยู่ทุกนาที
Took krung tee rao pachern bpunhah gor praum ja pah rao dern fah bpai kon tee hai jai bpen rao yoo took nahtee
Every time that we must confront problems, they’re ready to lead us through, the person to whom we are their breath at every moment
จะมีไหมคน ที่ทนด้วยหัวใจ ไม่ว่าแลกอะไร แค่ขอให้เราได้ดี
Ja mee mai kon tee ton duay hua jai mai wah laek arai kae kor hai rao dai dee
Is there anyone who would willingly endure it, no matter what they must trade, just hoping we’ll get good things?
คนที่คอยฉุดเมื่อเราไม่ไหว ให้ลุกขึ้นใหม่และลองอีกที คนคนนั้นมีตัวตนและอยู่ไม่ไกล
Kon tee koy choot meua rao mai wai hai look keun mai lae laung eek tee kon kon nun mee dtua dton lae yoo mai glai
The person who pulls us up when we can’t, making us stand up and try again, that person has a form and isn’t far
(*) รักที่มาจากหัวใจ รักที่อยู่ในสายตา รักที่จริงกว่ารักใด
Ruk tee mah jahk hua jai ruk tee yoo nai sai dtah ruk te ejing gwah ruk dai
Love that comes from the heart, love that’s in our sights, love that’s truer than any other love
(**) ชีวิตคนนี้ โชคดีที่มีพ่อ รักที่ไม่ต้องขอก็มีให้จนล้นใจ
Cheewit kon nee chohk dee mee por ruk tee mai dtaun gkor gor mee hai jon lon jai
This life is lucky to have a father, whose love doesn’t need any requests and who has so much love for us, it’s over flowing from his heart
แผ่นน้ำแผ่นฟ้า ที่ใครว่ากว้างใหญ่ ไม่เคยกว้างกว่าอ้อมแขนที่โอบไว้…ด้วยรักของพ่อ
Paen num paen fah tee krai wah gwahng yai mai koey gwahng gwah aum kaen tee op wai duay ruk kaung por
The oceans and the sky that everyone says are so vast are never more vast than the hugging embrace with a father’s love
เนิ่นนานเท่านาน พ่อพูดด้วยการทำ คำว่ารักทุกคำให้รู้ให้ดูกับตา
Nern nahn tao nahn por poot duay gahn tum kum wha ruk took kum hai roo hai doo gup dtah
For as long as possible, Father speaks through his actions, every word of love letting us know and see with our own eyes
เพราะพ่อยื่นมือประคองเอาไว้ ไม่ว่าเมื่อใดที่ใจอ่อนล้า เราจะพบว่ามีคนที่อยู่ไม่ไกล
Pror por yeun meu bprakaung ao wai mai wah meua dai tee jai aun lah rao ja pob wah mee kon tee yoo mai glai
Because Father is standing with a supporting hand, no matter when our hearts are exhausted, we’ll find we have someone who’s not far
(*,**,**)
คำร้อง, ทำนอง : กวิตา ก้องกิดากร
เรียบเรียง : Mac Sarun
โปรดิวเซอร์ : Mac Sarun